Agent of change

Dutch translation: veranderaar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Agent of change
Dutch translation:veranderaar
Entered by: Jan Willem van Dormolen (X)

08:13 Jul 16, 2014
English to Dutch translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: Agent of change
Ik vertaal een database met termen/zinnen die in een gedragsprofiel zullen worden gebruikt. Dit gedragsprofiel wordt gegenereerd nadat de persoon een persoonlijkheidstest heeft ingevuld. Het bepaalt wat voor een leidersfiguur je bv. bent en welke rol je invult in een onderneming.

Voor "agent of change" had ik aanvankelijk vernieuwer/innovator maar deze termen werden afgekeurd, omdat deze niet genoeg aantoonden dat het om iemand gaat die de structuren en procedures in een onderneming gaat veranderen. Dus: iemand die geen schrik heeft voor verandering en zelf zaken (structureel o.a.) verandert.

Jullie advies is welkom :)
KelseyR
Belgium
veranderaar
Explanation:
Als innovator of vernieuwer niet mag, dan maar dit.
Selected response from:

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 17:38
Grading comment
bedankt voor de vele bijdragen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5veranderaar
Jan Willem van Dormolen (X)
3 +1aanjager van verandering
Kitty Brussaard
4bewerker van verandering
Laurens Sipahelut
3sloop- en loopvernieuwer
freekfluweel


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agent of change
sloop- en loopvernieuwer


Explanation:
basisbaas
kernactivator
man van aanpak

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2014-07-16 08:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

orkanisator


--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2014-07-16 08:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

inivator

freekfluweel
Netherlands
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
agent of change
veranderaar


Explanation:
Als innovator of vernieuwer niet mag, dan maar dit.

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 17:38
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 19
Grading comment
bedankt voor de vele bijdragen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: mooi, en al aardig ingeburgerd: https://www.google.com/search?&q="veranderaar"+"change+agent" // lol
52 mins
  -> Dank je. Ik vind het persoonlijk helemaal niet mooi, maar dat geldt voor wel meer jargon :-)

agree  Natasha Ziada (X): Idd behoorlijk jargon, maar helemaal juist :)
1 hr
  -> Dank je

agree  Philine Veldhuijsen: en veranderagent? Wordt o.a. bij Six Sigma gebruikt (http://www.direct2improve.nl/media/documents/Direct2Improve ...
2 hrs
  -> Dank je. Ik vind persoonlijk 'agent' een anglicisme.

agree  Lianne van de Ven: Wat Philine suggereert kan ook, maar dan wel op z'n Engels (uitgesproken en gedacht).
4 hrs
  -> Dank je

agree  sindy cremer
6 hrs
  -> Dank je.

neutral  Laurens Sipahelut: 'Veranderaar' is inderdaad passend voor het woord 'changer', maar voor 'agent of change' gaat er iets verloren bij de vertaling, me dunkt.
1 day 3 hrs
  -> Dank je voor je commentaar. Zou je kunnen aangeven wat er volgens jou verloren gaat? Ik zie dat zelf namelijk niet...
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
agent of change
aanjager van verandering


Explanation:
Het accent ligt hierbij meer op de actieve, initiërende rol die deze persoon speelt (of moet spelen) bij veranderingen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2014-07-16 12:08:55 GMT)
--------------------------------------------------

Overigens lijkt de term 'change agent' ook veelvuldig gebruikt te worden in relevante literatuur.

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2014-07-16 12:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

.... in relevante Nederlandstalige literatuur :-)

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Ziada (X): Ja, past goed. Change agent kom je inderdaad veel tegen maar vind het in dit geval een beetje een zwaktebod omdat er genoeg Nederlandse alternatieven/omschrijvingen zijn.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agent of change
bewerker van verandering


Explanation:
Of 'bewerker van veranderingen'.

Laurens Sipahelut
Indonesia
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search