(reverse) score

Dutch translation: hercoderen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(reverse) score
Dutch translation:hercoderen
Entered by: Robert Rietvelt

15:22 Dec 20, 2017
English to Dutch translations [PRO]
Surveying / Intrinsic Motivation Inventory (IMI)
English term or phrase: (reverse) score
Als in: Scoring information for the IMI. / To score this instrument, you must first reverse score the items for which an (R) is shown after them.

Ik ben er niet zo zeker van of ik dit wel correct begrijp.
Robert Rietvelt
Local time: 14:28
hercoderen
Explanation:
'Reverse scoring' wordt zo te zien toegepast wanneer een vragenlijst zowel positief als negatief geformuleerde items bevat. Zie links in de D-box en zie ook onderstaand voorbeeld van een onderzoek waarbij de (scores/antwoorden op de) positief geformuleerde items in de vragenlijst werden gehercodeerd.

Deze vragenlijst bestaat uit 20 items (symptomen), waarvan 16 negatief (bijv. ‘ik voelde me gedeprimeerd’) en 4 positief zijn geformuleerd (bijv. ‘ik voelde me even veel waard als ieder ander’). Bij elk item moet men aangeven in hoeverre men het desbetreffende symptoom in de afgelopen week heeft ervaren. Na het hercoderen van de positief geformuleerde items worden alle 20 items bij elkaar opgeteld. Deze somscore toont de mate waarin iemand last heeft van depressieve symptomen.

For the present study we used the Dutch version of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) scale to measure depressive symptomatology (Bouma et al., 1995). The CES-D scale consists of 20 items. Sixteen items are negatively formulated, e.g. “felt depressed” (item 6), whereas the remaining four items are positively formulated, i.e. “felt as good as others” (item 4), “hopeful future” (item 8), “happy” (item 12), and “enjoyed life” (item 16). The scale is purported to measure the presence of depressive mood by asking respondents to rate how often they have experienced each of the 20 symptoms during the past week. Each item is scored on a 4-point scale: (0) “rarely or none of the time” (less than once a week), (1) “some or a little of the time” (1-2 days a week), (2) “occasionally or a moderate amount of time” (3-4 days a week), or (3) “most or all of the time” (5-7 days a week). The responses to the four positively formulated items (item 4, 8, 12, and 16) are subsequently scored in reverse, thus score 0 becomes score 3, score 1 becomes score 2, etc. In the present article, the reported scores on the positively formulated items are scored in reverse, with higher scores indicating less positive affect. The total score for a respondent consists of a sum score of the responses to all 20 items, ranging from 0 to 60.
https://www.rug.nl/research/portal/files/3052602/thesis.pdf

http://curvetube.com/Hercoderen-vragen_omdraaien/AozNwMChhVc...
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 14:28
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1hercoderen
Kitty Brussaard


Discussion entries: 7





  

Answers


1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reverse score
hercoderen


Explanation:
'Reverse scoring' wordt zo te zien toegepast wanneer een vragenlijst zowel positief als negatief geformuleerde items bevat. Zie links in de D-box en zie ook onderstaand voorbeeld van een onderzoek waarbij de (scores/antwoorden op de) positief geformuleerde items in de vragenlijst werden gehercodeerd.

Deze vragenlijst bestaat uit 20 items (symptomen), waarvan 16 negatief (bijv. ‘ik voelde me gedeprimeerd’) en 4 positief zijn geformuleerd (bijv. ‘ik voelde me even veel waard als ieder ander’). Bij elk item moet men aangeven in hoeverre men het desbetreffende symptoom in de afgelopen week heeft ervaren. Na het hercoderen van de positief geformuleerde items worden alle 20 items bij elkaar opgeteld. Deze somscore toont de mate waarin iemand last heeft van depressieve symptomen.

For the present study we used the Dutch version of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) scale to measure depressive symptomatology (Bouma et al., 1995). The CES-D scale consists of 20 items. Sixteen items are negatively formulated, e.g. “felt depressed” (item 6), whereas the remaining four items are positively formulated, i.e. “felt as good as others” (item 4), “hopeful future” (item 8), “happy” (item 12), and “enjoyed life” (item 16). The scale is purported to measure the presence of depressive mood by asking respondents to rate how often they have experienced each of the 20 symptoms during the past week. Each item is scored on a 4-point scale: (0) “rarely or none of the time” (less than once a week), (1) “some or a little of the time” (1-2 days a week), (2) “occasionally or a moderate amount of time” (3-4 days a week), or (3) “most or all of the time” (5-7 days a week). The responses to the four positively formulated items (item 4, 8, 12, and 16) are subsequently scored in reverse, thus score 0 becomes score 3, score 1 becomes score 2, etc. In the present article, the reported scores on the positively formulated items are scored in reverse, with higher scores indicating less positive affect. The total score for a respondent consists of a sum score of the responses to all 20 items, ranging from 0 to 60.
https://www.rug.nl/research/portal/files/3052602/thesis.pdf

http://curvetube.com/Hercoderen-vragen_omdraaien/AozNwMChhVc...

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnes Douwes: Hier is nou echt geen speld tussen te krijgen ;)
4 mins
  -> Dank je wel, Agnes :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search