the elephant in your living room

Dutch translation: openlijk genegeerd probleem

11:34 Jul 25, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / politics, religion, taboo
English term or phrase: the elephant in your living room
betekenis:
author uses it to refer to a problem that is obvious, but which is ignored out of embarrassment or taboo, implying a value judgment that the issue ought to be discussed openly.

mijn tekst is een politieke statement over de islamisering van europa. ik heb daarom een neutrale, niet-beeldende vertaling nodig die de lading van het engelse idioom dekt.

ik moet denken aan de christelijk/bijbelse balk in het eigen oog, maar daar treedt het vergelijkende element (nl. met de splinter van de ander) meer in naar voren, en dat is hier ongewenst.
Laura vertaalt
Netherlands
Local time: 20:05
Dutch translation:openlijk genegeerd probleem
Explanation:
waaraan niemand zijn vingers wil branden.
Selected response from:

Els Spin
Netherlands
Local time: 20:05
Grading comment
ja, ik denk dat dit goed is - ik heb ook nog aan gedacht, maar geef toch de voorkeur aan een vertaling zonder beeldspraak. Iedereen bedankt voor het meedenken!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3verzwegen probleem
Kitty Brussaard
4 +2doen alsof je neus bloedt
Lianne van de Ven
3 +2olifant in de kamer
katja van hellemond
4een probleem/taboe/iets doodzwijgen
NMR (X)
2 +1de olifant in de kamer
Erica Magielse
3openlijk genegeerd probleem
Els Spin
3 -1niet langer de andere kant uitkijken
Gerard de Noord
1het doen alsof het niet zo is
prjctmgr
3 -3de olifant in de porseleinkast
Machiel van Veen (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
de olifant in de porseleinkast


Explanation:
Met een olifant in een porseleinkast wordt iemand bedoeld die overal doorheen raast zonder te kijken of en wat voor schade hij / zij veroorzaakt.


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-07-25 12:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

Wat is de originele tekst?

Machiel van Veen (X)
Netherlands
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: ja, ik heb ook een VanDale. maar helaas, 'mijn' olifant richt geen schade aan. deze bedoel ik niet!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tina Vonhof (X): Dat is een 'wild paard' en de uitdrukking past niet in de context.
30 mins

disagree  Lianne van de Ven: niet de bedoelde betekenis
32 mins

disagree  Christine Sas: idd olifant in de porseleinkast is het Engelse bull in a china shop, niet wat er hier bedoeld wordt
4566 days
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
olifant in de kamer


Explanation:
onderzoek op internet levert geen bevredigend nederlands equivalent op maar wel een aantal artikelen waarin de letterlijke vertaling gebruikt wordt zoals in dit nrc artikel http://www.nrc.nl/opinie/article1120971.ece. Hoop dat je er wat aan hebt!

katja van hellemond
Portugal
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Ja, ik weet dat sommige journalisten de uitdrukking letterlijk gebruiken. Ze nemen 'm gewoon over uit hun Engelse bron en zeggen dat er overigens keurig bij, of ze plaatsen de Nederlandse versie braaf tussen aanhalingstekens. ik heb ze ook allemaal gezien op google ... In mijn tekst kan ik dat niet doen, daarom zei ik al: een letterlijke vertaling is niet wat ik zoek. De uitdrukking is daar in het Nederlands (nog) niet bekend genoeg voor.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erica Magielse: Sorry, ik was mijn antwoord nog aan het formuleren toen jij dat van jou plaatste
7 mins

agree  Ron Willems: of olifant in de huiskamer, misschien
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
de olifant in de kamer


Explanation:
Ik vind het persoonlijk niet erg fraai, maar kom op internet wel een aantal sites tegen waar de term 'olifant in de kamer' gebruikt wordt. Misschien bij gebrek aan een goede vertaling?

http://weblogs3.nrc.nl/opklaringen/2008/06/21/kernenergie-bl...

"Het nucleaire taboe is wat men in goed Engels noemt ‘de olifant in de kamer’ van het Nederlandse energiebeleid. Iets wat iedereen weet en negeert. De coalitievrede is wat waard, maar geen argument als de aarde op het spel staat."

http://www.globalinfo.nl/content/view/1467/41/

"Er is een aantal 'olifanten in de donkere kamer' [7] (om met Martin Wolf, de belangrijkste economische commentator van The Financial Times te spreken). "

http://64.233.183.104/search?q=cache:x_TJ67ZcdRMJ:users.skyn...

"Maar intussen moeten we leven met de ‘olifant in de kamer’”.

Int. G: “Welke olifant”.

Biol. J: “Intelligente schepping. Het is als met een olifant in een kamer. Het beweegt zich, neemt een enorme hoeveelheid plaats in, trompettert luid, botst tegen ons aan, duwt dingen omver, eet een ton hooi per dag, en ruikt als een olifant. En toch moeten wij zweren dat het er niet is!” "




Erica Magielse
Netherlands
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): Ik koos dit antwoord vanwege de uitgebreide uitleg en voorbeelden.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
verzwegen probleem


Explanation:
Omdat je zelf ook aangeeft op zoek te zijn naar een neutrale, niet-beeldende omschrijving lijkt dit mij een bruikbare vertaling in deze context. Eventueel ook 'een bekend maar verzwegen (maatschappelijk) probleem'.



Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Klopt. Dit is 100% raak.

Asker: O ja, en sorry, dat Wijn/Oenologie label is nog blijven staan van een vorige vraag. Was niet mijn bedoeling!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Koen van Gilst: Eenvoudig en doeltreffend. Die olifant vind ik te Engels ;-)
28 mins
  -> Bedankt!

agree  Dennis Seine
1 hr
  -> Bedankt Dennis:-)

agree  Tina Vonhof (X): Bekend maar verzwegen - inderdaad een goed neutrale oplossing.
1 hr
  -> Bedankt Tina:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
doen alsof je neus bloedt


Explanation:
Misschien niet zo fraai in een politieke context, maar dat is een uitdrukking met dezelfde betekenis

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-07-25 16:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

Reactie op Laura note: ik zie de betekenislaag dat het probleem almaar groter wordt niet anders bij de olifant dan bij de bloedende neus, het is m.i. namelijk meer inherent aan het ontkennen van een probleem. Ik zie (persoonlijk) wel een duidelijke negatieve betekenis bij doen alsof je neus bloedt, en ik zie het niet als "een goed advies" (zoals sommigen het misschien bedoelen) om op te volgen in situaties als je niks beters te doen weet: Doe maar net of je neus bloedt! Of: Het beste is te doen alsof je neus bloedt! Dat lees ik er persoonlijk dus niet in.

Lianne van de Ven
United States
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Ja, ja ... het enige wat hier nog aan ontbreekt is de betekenislaag dat het genegeerde probleem juist omdat je het negeert alleen maar groter wordt . Dat vind ik er bij die bloedende neus niet in zitten. Bijna equivalent, dus, maar net niet helemaal.

Asker: in de 'elephant' uitdrukking zit de (toenemende) omvang van het probleem in de term 'elephant': het is een enorm ding dat jij zogenaamd niet ziet. daarentegen geeft de bloedende neus niets prijs over de omvang van het probleem. dat bedoelde ik.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): Kan ook heel goed als je van de olifant afwilt.
10 mins
  -> Dank je. Ja, eigenlijk heeft "politiek neus bloedt" heeft veel treffers.

agree  Kitty Brussaard: With Tina :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
openlijk genegeerd probleem


Explanation:
waaraan niemand zijn vingers wil branden.

Els Spin
Netherlands
Local time: 20:05
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
ja, ik denk dat dit goed is - ik heb ook nog aan <struisvogelpolitiek> gedacht, maar geef toch de voorkeur aan een vertaling zonder beeldspraak. Iedereen bedankt voor het meedenken!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
het doen alsof het niet zo is


Explanation:
would have been nice to see the actual text to be able to play with possibilities w/o elephants

prjctmgr
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
niet langer de andere kant uitkijken


Language variant: NL-NL

Explanation:
Het probleem niet langer doodzwijgen, onder ogen zien. De tekst blijft een beetje getsie.

Gerard de Noord
France
Local time: 20:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lianne van de Ven: Nee, men blijft juist vrolijk de andere kant uitkijken en laat de olifant gewoon in de (huis)kamer zitten, het rare ervan negerend...
1 day 22 hrs
  -> Tja, ik zal maar net doen of mijn neus bloedt.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
een probleem/taboe/iets doodzwijgen


Explanation:
ook een optie misschien

NMR (X)
France
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search