19:31 Jul 18, 2014 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Human Brain | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | نحوه/چگونگی هدایت اطلاعاتی است که |
| ||
5 | ...چقدر خوب ,اطلاعات... |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
نحوه/چگونگی هدایت اطلاعاتی است که Explanation: It is plain English. well comes with how, so you should read how and well together -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2014-07-19 08:58:17 GMT) -------------------------------------------------- اطلاعاتی که ما در سر/ذهن داریم، با چه کیفیتی میتوانند رفتار عملی ما را هدایت کنند |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...how well, what information... ...چقدر خوب ,اطلاعات... Explanation: مسئول این است که چقدر خوب اطلاعات را در ذهن نگاه داشتیم... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.