16:12 Feb 2, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Biology (-tech,-chem,micro-) / biology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mohammad Ali Omrani Local time: 15:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | زيستفراهمي |
| ||
5 | آماد زیستی -- زیست آماد |
| ||
4 | دسترسی زیستی/زیست بودش |
|
زيستفراهمي Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
دسترسی زیستی/زیست بودش Explanation: ! -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2015-02-02 16:16:22 GMT) -------------------------------------------------- میزان سرعت وروذ دارو به دستگاه گردش خون و بافت ها یا اندام -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2015-02-02 16:18:23 GMT) -------------------------------------------------- زیست دستیابی/دسترسی -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2015-02-02 16:18:53 GMT) -------------------------------------------------- http://tarjomebazar.com/Editor/UploadFiles/Documents/Amoozes... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
آماد زیستی -- زیست آماد Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.