Off the face of the earth

Persian (Farsi) translation: ار صحنه روزگار محو شدن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Wiping/Falling off the face of the earth
Persian (Farsi) translation:ار صحنه روزگار محو شدن
Entered by: Amir Akbarpour Reihani

18:37 Jan 13, 2021
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Other / Idiom
English term or phrase: Off the face of the earth
It's an idiom sentence.
Zahra Dayani
Iran
ار صحنه روزگار محو شدن
Explanation:
از روی زمین محو شدن

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2021-01-13 18:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

از صحنه روزگار محو شدن
Selected response from:

Amir Akbarpour Reihani
Local time: 03:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5ار صحنه روزگار محو شدن
Amir Akbarpour Reihani
5غیب شدن / ناپدید شدن
Amin Zanganeh Inaloo
5اصطلاح را کامل ننوشتید . اگر قبل از این عبارت فعلهای ذیل بیاید ؛می شود ناپدید شدن از صحنه ی روزگار
Tabassom Mohammadi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Wiping/falling Off the face of the earth
ار صحنه روزگار محو شدن


Explanation:
از روی زمین محو شدن

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2021-01-13 18:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

از صحنه روزگار محو شدن

Amir Akbarpour Reihani
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 106
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amin Zanganeh Inaloo
1 min
  -> Thank you!

agree  Masoud Jamshidiha
9 mins
  -> Thank you!

agree  Zeynab Tajik
29 mins
  -> Thank you!

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
35 mins
  -> Thank you!

agree  Sophie Meis
1 day 17 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
off the face of the earth
غیب شدن / ناپدید شدن


Explanation:
used for emphasizing that something does not exist anywhere or cannot be found anywhere


    https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/from-off-the-face-of-the-earth
Amin Zanganeh Inaloo
Belgium
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
اصطلاح را کامل ننوشتید . اگر قبل از این عبارت فعلهای ذیل بیاید ؛می شود ناپدید شدن از صحنه ی روزگار


Explanation:
(wipe/remove/disappear/vanish from)+off the earth. for further information refer to Longman, collins,- and Merriam_Webster dictionary.

Tabassom Mohammadi
Iran
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search