scavenging

French translation: charognage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scavenging
French translation:charognage
Entered by: Anne-Sophie Cardinal

16:42 Mar 6, 2016
English to French translations [PRO]
Science - Anthropology
English term or phrase: scavenging
CONTEXT:
[Speaker 1] - In your book we learn that first humans were not vegetarians nor carnivores, but scavengers, like hyenas and vultures. How do we know that and how do we can explain it?

[Speaker 2] - The earliest humans weren’t exactly scavengers – they were omnivores. Scavenging, however, was their first unique niche. Humans ate fruits, tubers, insects and small animals – but so did many other animals. What was special about humans is that they used stone tools to crack open bones and eat the marrow inside them.

'Scavenger' is translated by 'charognard'. However, what about 'scavenging' as a noun? All I seem to find is 'cueillette', which doesn't seem to fit.

Any suggestions?

Thank you!
Anne-Sophie Cardinal
Canada
Local time: 12:26
charognage
Explanation:
Torralba et Aridos: Chasse, charognage et dépeçage d'éléphants au Pléistocène moyen en Espagne

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=13686461
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 17:26
Grading comment
MERCI!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4charognage
Alain Boulé
5récupérer de la nourriture
FX Fraipont (X)
4ils n'étaient pas des rapaces
HERBET Abel


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
récupérer de la nourriture


Explanation:
"Au début, ses outils n’étaient pas des armes pour la chasse, ils n’ont été utilisés que pour découper les carcasses des animaux tués par des prédateurs et en tirer ce qui était mangeable. C’est là le point essentiel, affirme Pat Shipman dans son livre The Animal Connection qu'on retrouve sur le site Psychology Today:

«Jusqu’à ce stade, les hommes étaient une espèce de proies. Les carnivores nous mangeaient. Puis ils ont commencé à récupérer de la nourriture avant de se lancer dans la chasse. La viande était pour nos ancêtres une merveilleuse et riche source de subsistance. Néanmoins, la récupération de nourriture nous laissait encore bien vulnérables. […] Pour survivre, on a donc beaucoup appris sur le comportement de nombreuses espèces, celles que nous voulions tuer et celles que nous voulions éviter.»
http://www.slate.fr/lien/44521/animaux-humains-relations

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2016-03-06 17:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

oui, la récupération de la nourriture - cf l'extrait cité

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2016-03-06 17:11:27 GMT)
--------------------------------------------------

je pensais que vous vouliez un verbe

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Donc, "scavenging" deviendrait "récupération" ?

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
charognage


Explanation:
Torralba et Aridos: Chasse, charognage et dépeçage d'éléphants au Pléistocène moyen en Espagne

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=13686461

Alain Boulé
Local time: 17:26
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
MERCI!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): http://archeologie.pasdecalais.fr/Glossaire/Charognage
15 mins
  -> Merci

agree  Jean-Claude Gouin
22 mins
  -> Merci

agree  GILOU
31 mins
  -> Merci

agree  Premium✍️
12 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ils n'étaient pas des rapaces


Explanation:
suggéré

HERBET Abel
Local time: 17:26
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search