Visual display

French translation: dispositif de visualisation

11:49 Feb 23, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Astronomy & Space
English term or phrase: Visual display
Bonjour,

une équipe du MIT conçoit les "visual displays" pour la prochaine mission sur la Lune.

Je trouve ci et là "écran de visualisation", "système de visualisation" (GDT), "instrument de navigation"... Quel est d'après vous le terme consacré?
Merci.
Anne Rémond
France
Local time: 15:38
French translation:dispositif de visualisation
Explanation:
Dirais-je
Selected response from:

hirselina
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5visualisation
kashew
3dispositif de visualisation
hirselina
3unités d'affichage
FBrisson


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
visual display
visualisation


Explanation:
* standard comp dico def.

kashew
France
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  polyglot45: mais il faut préciser je pense - systèmes de visualisation ????
2 mins
  -> Yes, I guess so.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
visual display
dispositif de visualisation


Explanation:
Dirais-je

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
visual display
unités d'affichage


Explanation:
suggestion

ou miniteurs

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-02-23 12:14:49 GMT)
--------------------------------------------------

moniteurs !

FBrisson
France
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  polyglot45: ce n'est pas forcément du matériel....
13 mins
  -> vous avez raison ! comme je l'ai précisé c'est une suggestion parmi d'autres et ce sera à weenah de choisir en fonction du contexte ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search