% tail DNA and % of hedgehogs

French translation: pourcentage d'ADN dans la queue et pourcentage de cellules fantômes

14:32 Feb 15, 2021
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / test comètes alcalines
English term or phrase: % tail DNA and % of hedgehogs
Mean % tail DNA and percentages of hedgehogs were similar between all test item groups and the negative controls, with no statistically significant differences observed and all values falling within historical vehicle control ranges, which met the criteria for a clear negative response.
orgogozo
France
Local time: 12:15
French translation:pourcentage d'ADN dans la queue et pourcentage de cellules fantômes
Explanation:
Le document de l'OCDE donné en référence (en version anglaise et en version française) donne de bonnes explications sur le test des comètes.

Ce document traduit % tail DNA de différentes façons (pourcentage ou proportion d'ADN présent dans la queue), mais il utilise préférentiellement pourcentage d'ADN de queue. Par contre, ce terme n'apparaît pas fréquemment dans Google, qui donne beaucoup plus fréquemment pourcentage d'ADN dans la queue.

Pour hedgehog, le terme le plus utilisé est cellule fantôme (le terme anglais ghost est aussi utilisé comme synonyme, tout comme cloud), mais cellule hérisson apparaît aussi, quoique moins fréquemment.
Selected response from:

Marc-André Laniel
Local time: 06:15
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pourcentage d'ADN dans la queue et pourcentage de cellules fantômes
Marc-André Laniel


Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
% tail dna and % of hedgehogs
pourcentage d'ADN dans la queue et pourcentage de cellules fantômes


Explanation:
Le document de l'OCDE donné en référence (en version anglaise et en version française) donne de bonnes explications sur le test des comètes.

Ce document traduit % tail DNA de différentes façons (pourcentage ou proportion d'ADN présent dans la queue), mais il utilise préférentiellement pourcentage d'ADN de queue. Par contre, ce terme n'apparaît pas fréquemment dans Google, qui donne beaucoup plus fréquemment pourcentage d'ADN dans la queue.

Pour hedgehog, le terme le plus utilisé est cellule fantôme (le terme anglais ghost est aussi utilisé comme synonyme, tout comme cloud), mais cellule hérisson apparaît aussi, quoique moins fréquemment.


    Reference: http://www.oecd.org/env/test-no-489-in-vivo-mammalian-alkali...
    Reference: http://www.oecd.org/fr/env/essai-n-489-test-des-cometes-in-v...
Marc-André Laniel
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci à tous
Notes to answerer
Asker: Je me demandais si "super-enroulé" ne correspondrait pas à hedgehog...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertrand Leduc
7 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search