outsourcing of resource mobilisation

French translation: sous-traitance de la mobilisation des ressources

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outsourcing of resource mobilisation
French translation: sous-traitance de la mobilisation des ressources
Entered by: Cassandra Delacote

12:09 Oct 22, 2020
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: outsourcing of resource mobilisation
Context:

Key reforms that are relevant for fiscal decentralisation include the territorial subdivision that occurred in xxx, changing the number of departments from x to y, the progressive introduction of a single window for all payments (Guichet unique) in municipalities, and experimentation with the outsourcing of resource mobilisation (Régie autonome) within the municipality.

This term could conveniently be translated as"l'externalisation de la mobilisation des ressources (au sein de la commune).
But I am not sure what this means in practical terms and why this would constitute a "régie autonome". I have put the explanation that I found for "régie autonome" below.

"Régie autonome
La gestion directe

Par gestion directe, on entend un mode de gestion par lequel la collectivité locale gère directement le service. Cela se matérialise par le recours à une régie. Depuis le décret n° 2001-184 du 23 février 2001 relatif aux régies chargées de l'exploitation d'un service public, décret qui a profondément modifié les dispositions applicables aux régies, les collectivités n’ont la possibilité que de créer deux catégories de régie :

soit une régie dotée de l’autonomie financière ;
soit une régie dotée de l’autonomie financière mais également de la personnalité morale."

What has that got to do with outsourcing?
Maybe "approvisionner les ressources de l'extérieur" would be more accurate? or maybe even "sous-traitance" ou "délégation" de la mobilisation des ressources (confier ce travail de mobilisation à une autre entité?)

I apologize if this sounds confusing, but as you can see, I am not grasping the meaning very well.

So your explanations, clarifications would be appreciated, as well as a different translation if "externalisation" does not fit.
Cassandra Delacote
France
Local time: 09:43
sous-traitance de la mobilisation des ressources
Explanation:
Ma traduction s'appuie sur l'information suivante fournie par Cassandra:

les collectivités n’ont la possibilité que de créer deux catégories de régie :

soit une régie dotée de l’autonomie financière ;
soit une régie dotée de l’autonomie financière mais également de la personnalité morale."

L'information ci-dessus veut dire que les collectivités devront recourir à d'autres entités pour avoir une régie autonome ou dotée du statut de personne morale.
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 04:43
Grading comment
I thank all those who contributed as well as Francois. I actually used "externalistaion", which is the closest term to sous-traitance, although délégation was also very good.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sous-traitance de la mobilisation des ressources
Francois Boye
3décentralisation de la mobilisation des ressources
Xanthippe


Discussion entries: 7





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
décentralisation de la mobilisation des ressources


Explanation:
Dans ce contexte, je parlerais de *décentralisation de la mobilisation des ressources*

Xanthippe
France
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sous-traitance de la mobilisation des ressources


Explanation:
Ma traduction s'appuie sur l'information suivante fournie par Cassandra:

les collectivités n’ont la possibilité que de créer deux catégories de régie :

soit une régie dotée de l’autonomie financière ;
soit une régie dotée de l’autonomie financière mais également de la personnalité morale."

L'information ci-dessus veut dire que les collectivités devront recourir à d'autres entités pour avoir une régie autonome ou dotée du statut de personne morale.

Francois Boye
United States
Local time: 04:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 235
Grading comment
I thank all those who contributed as well as Francois. I actually used "externalistaion", which is the closest term to sous-traitance, although délégation was also very good.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search