GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:06 Oct 25, 2020 |
English to French translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / Cadre de compétences individuelles en matière de vente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AllegroTrans United Kingdom Local time: 18:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | aussi bon que n'importe qui dans la société/l'entreprise/le secteur |
| ||
3 -2 | excellents |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
aussi bon que n'importe qui dans la société/l'entreprise/le secteur Explanation: "The business" needs to be defined |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
excellents Explanation: Une suggestion. Mais ça dépendra évidemment du reste du texte, et de savoir si cette concision change le message. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|