Ungraded Pass

French translation: admis sans mention

15:48 Jan 13, 2020
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificate
English term or phrase: Ungraded Pass
Bonjour,

Est ce qu'il existe une traduction pour le terme "Ungraded Pass" utilisé dans le système de notation australien ? La définition que je trouve se résume à "Pass awarded where the student can only pass or fail".

Merci :)
Séverine torralba
France
Local time: 17:50
French translation:admis sans mention
Explanation:


Bonjour Séverine,


"admis sans mention"
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBF_deDE846DE846&biw=1...
Selected response from:

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 17:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5admis sans mention
Michael Confais (X)
4résultat/note sans mention
Renate Radziwill-Rall
Summary of reference entries provided
réussi sans mention
Adrian MM.

Discussion entries: 4





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ungraded pass
résultat/note sans mention


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eliza Hall: But shouldn't the translation indicate that the résultat/note was passing?
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ungraded pass
admis sans mention


Explanation:


Bonjour Séverine,


"admis sans mention"
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBF_deDE846DE846&biw=1...

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci :)

Asker: Merci Michael !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
21 mins
  -> Merci, Gilou !

agree  B D Finch
54 mins
  -> Thank you, B D!

agree  Eliza Hall
2 hrs
  -> Thank you, Eliza!

agree  Cyril Tollari
2 hrs
  -> Merci, Cyril !

agree  erwan-l
17 hrs
  -> Merci, Erwan !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: réussi sans mention

Reference information:
Any reason the pre-existing and extant KudoZ glossary entry hasn't been consulted or referred to? I'm baffled.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-01-13 21:28:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://eng.proz.com/kudoz/english-to-french/education-pedag...


    Reference: http://https://eng.proz.com/kudoz/english-to-french/educatio...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search