warm-path

French translation: voie d\'accès modéré

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warm-path
French translation:voie d\'accès modéré
Entered by: Claire Mendes Real

05:50 Aug 19, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / exportation de données
English term or phrase: warm-path
You can use data export to push changes in near-real time to other parts of your cloud solution for warm-path insights, analytics, and storage
Claire Mendes Real
voie d'accès modéré
Explanation:
hot = accès fréquent
warm = accès modéré
cold = accès rare

Attention, ce n'est pas la voie qui est modéréE, mais l'accès
Selected response from:

Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 12:43
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4voie d'accès modéré
Nicolas Gambardella
4chemin à chaud
Marcombes (X)
Summary of reference entries provided
Références en FR et EN
Geneviève Granger

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voie d'accès modéré


Explanation:
hot = accès fréquent
warm = accès modéré
cold = accès rare

Attention, ce n'est pas la voie qui est modéréE, mais l'accès


    https://www.zdnet.fr/actualites/quand-l-archivage-rencontre-le-big-data-faire-du-decisionnel-a-bas-cout-dans-le-cloud-prive-39821276.htm
    https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/computers-hardware/6498493-warm.html
Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chemin à chaud


Explanation:
Le chemin à chaud analyse les données en quasi temps réel, à mesure qu'elles arrivent.

Marcombes (X)
France
Local time: 13:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Références en FR et EN

Reference information:
https://docs.microsoft.com/fr-fr/azure/architecture/guide/ar...


    Reference: http://www.cloud-computing-koeln.de/extracting-insights-from...
    https://www.elastic.co/fr/blog/implementing-hot-warm-cold-in-elasticsearch-with-index-lifecycle-management
Geneviève Granger
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search