utility-scale plant

17:39 Dec 6, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
COVID-19 - Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Solar project
English term or phrase: utility-scale plant
The Renewables Readiness Assessment prepared stated that the country has significant solar resource conditions and offers the opportunity for deploying a range of solar technologies, such as utility-scale plants, as well as in distributed end-use applications
Neydou
France
Local time: 06:07


Summary of answers provided
3des unités de production pour le réseau
Daryo


Discussion entries: 1





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
des unités de production pour le réseau


Explanation:
or literally:

dont la production est à une échelle suffisante pour les connecter au réseau

one way of saying it - if these plants are "utility-scale" - at such a scale that they can be part of "utilities" then they are big enough to supply the electrical grid.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2020-12-08 16:54:05 GMT)
--------------------------------------------------


L'exception qui confirme la règle

https://www.businessinsider.com/worlds-biggest-floating-sola...

that pretty big solar farm will be "off-grid" - only for internal use by Thames Water.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 20 hrs (2020-12-09 14:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

you could also try

"des unités de production à une échelle industrielle"

although to me that sounds like a throwback from the Industrial Revolution


Daryo
United Kingdom
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Yes, but that doesn't mean they ARE going to supply the grid; just that they are of such a scale that they COULD do so. That little word '-scale' in EN can't just be glossed over... / Indeed — but that amounts to over-interpretation.
12 mins
  -> true, but almost all that are of THAT size would be connected to the grid. OTOH to be "utilities" (=a service available to any paying customer) these plants must be connected to the grid, or "of a size such that they could be ..."
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search