good discharge to my trustees

French translation: décharge valable pour mes fiduciaires

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:good discharge to my trustees
French translation:décharge valable pour mes fiduciaires
Entered by: Lucia28

08:41 Dec 4, 2020
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: good discharge to my trustees
Bonjour,
J'ai des difficultés à trouver une traduction formelle de la phrase ci-dessus qui se trouve dans le contexte suivant :"
paying the same to any parent or guardian of the infant or to the infant if of the age of sixteen years or over and their *respective receipt shall be a good discharge to my Trustees who shall not be obliged to see how the same is used *."
Merci beaucoup pour votre aide
Lucia28
France
Local time: 22:03
décharge valable pour mes fiduciaires
Explanation:
… en versant ce revenu ou ce capital à un parent ou gardien de l’enfant ou à l’enfant s’il [a][est âgé d’] au moins 16 ans et leur reçu respectif constitue une décharge valable pour mes Fiduciaires qui ne sauraient [être tenus de contrôler/vérifier] [avoir droit de regard sur] l’usage desdites sommes.

C’est celui qui reçoit la somme ou l’avantage - ici, le parent ou l’enfant âgé d’au moins 16 ans - qui donne quittance. Cette quittance – i.e. leur « reçu » (ou « récépissé ») - constitue la décharge des fiduciaires :

I DIRECT my trustee(s) to pay the sum of … to WORLD VISION CANADA… The receipt of an appropriate officer of World Vision Canada shall be a sufficient discharge of my Trustee(s).
JE MANDATE mon ou mes fiduciaires de payer la somme de… à VISION MONDIALE CANADA… Le reçu émis par un agent compétent de Vision Mondiale Canada constituera une décharge suffisante pour mon ou mes fiduciaires.
https://www.worldvision.ca/WorldVisionCanada/media/Legacy-Gi...
https://www.visionmondiale.ca/WorldVisionCanada/media/Legacy...

Dans cet exemple, c’est le fiduciaire qui reçoit – et donne quittance - et le tiers payeur qui a suffisante décharge:

The receipt in writing of a trustee for any money… is a sufficient discharge for that property and effectually exonerates the person paying…
Le reçu donné par un fiduciaire pour des sommes… constitue une décharge suffisante et exonère effectivement la personne qui les paye…
https://www.justice.gov.nt.ca/en/files/legislation/trustee/t...

Même chose lorsque les fiduciaires reçoivent de l’assureur (payeur) le produit d’une assurance :
… je déclare que la quittance dudit fiduciaire constituera pour la Standard Life une décharge valable relativement à la somme versée.
https://www.cataq.ca/Designation de beneficiaire.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2020-12-05 17:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oupss! Il faut lire "...à un parent ou tuteur de l’enfant..."
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 17:03
Grading comment
Merci beaucoup Germaine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2décharge valable pour mes fiduciaires
Germaine
3bonne et valable quittance vis-a-vis mes fiduciaires
AllegroTrans


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bonne et valable quittance vis-a-vis mes fiduciaires


Explanation:
>

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 680
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anthony Mercier
10 mins
  -> thanks

disagree  Germaine: Ici, on parle d'une décharge (de l'obligation/discrétion) plutôt que d'une quittance (d'une dette payée). Sans compter que celui qui donne quittance (par son reçu) est le parent/l'enfant, pas le fiduciaire. // For the parents, yes. Not for the trustees.
26 mins
  -> It's about a payment so "quittance" surely is not wrong?

agree  Adrian MM.: Looks like - even to me as an 'Englishman' - that this works, esp. in Can.! §39 'Le récépissé écrit d'un fiduciaire ....constitue une quittance valable *de* la personne qui les paie..' www.canlii.org/fr/mb/legis/lois/cplm-c-t160/derniere/cplm-c...
11 hrs
  -> thanks

disagree  Eliza Hall: I must agree with Germaine. "Discharge" isn't about the payment; it's about releasing the trustees from their legal obligation. Receipt by the parent/guardian/etc. in and of itself releases the trustees from their obligation and liability therefor.
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
décharge valable pour mes fiduciaires


Explanation:
… en versant ce revenu ou ce capital à un parent ou gardien de l’enfant ou à l’enfant s’il [a][est âgé d’] au moins 16 ans et leur reçu respectif constitue une décharge valable pour mes Fiduciaires qui ne sauraient [être tenus de contrôler/vérifier] [avoir droit de regard sur] l’usage desdites sommes.

C’est celui qui reçoit la somme ou l’avantage - ici, le parent ou l’enfant âgé d’au moins 16 ans - qui donne quittance. Cette quittance – i.e. leur « reçu » (ou « récépissé ») - constitue la décharge des fiduciaires :

I DIRECT my trustee(s) to pay the sum of … to WORLD VISION CANADA… The receipt of an appropriate officer of World Vision Canada shall be a sufficient discharge of my Trustee(s).
JE MANDATE mon ou mes fiduciaires de payer la somme de… à VISION MONDIALE CANADA… Le reçu émis par un agent compétent de Vision Mondiale Canada constituera une décharge suffisante pour mon ou mes fiduciaires.
https://www.worldvision.ca/WorldVisionCanada/media/Legacy-Gi...
https://www.visionmondiale.ca/WorldVisionCanada/media/Legacy...

Dans cet exemple, c’est le fiduciaire qui reçoit – et donne quittance - et le tiers payeur qui a suffisante décharge:

The receipt in writing of a trustee for any money… is a sufficient discharge for that property and effectually exonerates the person paying…
Le reçu donné par un fiduciaire pour des sommes… constitue une décharge suffisante et exonère effectivement la personne qui les paye…
https://www.justice.gov.nt.ca/en/files/legislation/trustee/t...

Même chose lorsque les fiduciaires reçoivent de l’assureur (payeur) le produit d’une assurance :
… je déclare que la quittance dudit fiduciaire constituera pour la Standard Life une décharge valable relativement à la somme versée.
https://www.cataq.ca/Designation de beneficiaire.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2020-12-05 17:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oupss! Il faut lire "...à un parent ou tuteur de l’enfant..."

Germaine
Canada
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 760
Grading comment
Merci beaucoup Germaine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliza Hall: Exactly. It's about what suffices to release the trustees from their legal obligations and liabilities.
20 hrs
  -> Merci, Eliza.

agree  François Tardif: Explication très convaincante dans Discussion montrant que "discharge" peut se décliner en plus d'un équivalent selon le contexte.
20 hrs
  -> Effectivement. Merci, François.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search