14:16 Oct 15, 2016 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: marie trad Local time: 13:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Remboursement |
| ||
5 -1 | paiement ultérieur (de l'utilisateur de crédit) |
| ||
4 | rappel de salaire |
| ||
3 +1 | arriéré de paiements |
| ||
4 -1 | rappel de taxes (non payées à temps) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
backpayment paiement ultérieur (de l'utilisateur de crédit) Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 49 minutes (2016-10-15 15:06:33 GMT) -------------------------------------------------- de l'utilisateur de crédit ou de compte, en solde de débit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
backpayment rappel de salaire Explanation: in this case its a backpayment of wages. adapt to context. Remboursement is a repayment! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
backpayment arriéré de paiements Explanation: une proposition... Reference: http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/back%20paym... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
backpayment Remboursement Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 7 jours (2016-10-23 08:14:45 GMT) -------------------------------------------------- Reverso traduit back-payment par remboursement. Par ailleurs, ne pas confondre pay et payment, paie et paiement. La premiere s'applique uniquement aux salaires, la deuxieme aux achats (consommables et investissements). En matiere d'investissement, backpayment signifie rentabilisation de l'achat, ce qui equivaut a son remboursement. |
| |