full thickness tear

French translation: rupture complète / rupture de pleine épaisseur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: full thickness tear
French translation:rupture complète / rupture de pleine épaisseur
Entered by: Bertrand Leduc

04:27 Oct 9, 2018
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / radiographie de l\'épaule
English term or phrase: full thickness tear
Ultrasound of the right shoulder revealed a full thickness tear of the distal supraspinatus tendon, as well as calcifications consistent with calcific tendinitis.
orgogozo
France
Local time: 13:17
rupture complète / rupture de pleine épaisseur
Explanation:
L’examen IRMprocure le résultat le plus précis, permettant même de distinguer une rupture complète (pleine épaisseur) d’une rupture partielle du tendon, de connaître l’emplacement de la lésion (interne, par exemple) et de vérifier si le tendon s’est détaché de la surface osseuse.
https://whenithurtstomove.org/fr/about-orthopaedics/joint-an...



--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2018-10-09 05:40:31 GMT)
--------------------------------------------------


Dans le cadre de rupture de la coiffe des rotateurs, l'utilisation de techniques de ...
https://www.has-sante.fr/portail/upload/docs/application/pdf...
Selected response from:

Bertrand Leduc
United Kingdom
Local time: 12:17
Grading comment
Merci Bertrand
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rupture complète / rupture de pleine épaisseur
Bertrand Leduc


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rupture complète / rupture de pleine épaisseur


Explanation:
L’examen IRMprocure le résultat le plus précis, permettant même de distinguer une rupture complète (pleine épaisseur) d’une rupture partielle du tendon, de connaître l’emplacement de la lésion (interne, par exemple) et de vérifier si le tendon s’est détaché de la surface osseuse.
https://whenithurtstomove.org/fr/about-orthopaedics/joint-an...



--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2018-10-09 05:40:31 GMT)
--------------------------------------------------


Dans le cadre de rupture de la coiffe des rotateurs, l'utilisation de techniques de ...
https://www.has-sante.fr/portail/upload/docs/application/pdf...

Bertrand Leduc
United Kingdom
Local time: 12:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1412
Grading comment
Merci Bertrand
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search