registrar training

French translation: après avoir terminé votre internat (de spécialité)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:registrar training
French translation:après avoir terminé votre internat (de spécialité)
Entered by: Drmanu49

12:44 Oct 12, 2018
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: registrar training
For how many years have you been in practice post registrar training?

De quoi s'agit-il? "après avoir terminé votre formation spécialisée"?

C'est pour le marché français.

Merci!
Suzanne Raeli
Switzerland
Local time: 06:59
après avoir terminé votre internat (de spécialité)
Explanation:
Les différentes spécialités après les ECN - Remede.org
www.remede.org/documents/-differentes-specialites-medicales...

25 août 2014 - Les articles dans la rubrique Les différentes spécialités après les ECN. Durée des différentes ... Spécialité médecine. Les différents D.E.S. de médecine. Découvrir · Spécialité médecine biologique ... Internat > · Médecine ...
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 06:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1après avoir terminé votre internat (de spécialité)
Drmanu49


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
après avoir terminé votre internat (de spécialité)


Explanation:
Les différentes spécialités après les ECN - Remede.org
www.remede.org/documents/-differentes-specialites-medicales...

25 août 2014 - Les articles dans la rubrique Les différentes spécialités après les ECN. Durée des différentes ... Spécialité médecine. Les différents D.E.S. de médecine. Découvrir · Spécialité médecine biologique ... Internat > · Médecine ...

Drmanu49
France
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5453
Notes to answerer
Asker: Mille mercis!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertrand Leduc
48 mins
  -> Thank you Bertrand.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search