GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:11 Sep 10, 2016 |
English to French translations [PRO] Meteorology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILOU France Local time: 14:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vitesse d'avancement (de propagation) |
|
vitesse d'avancement (de propagation) Explanation: https://books.google.fr/books?id=u-XiN9_zBPAC&pg=PA14&lpg=PA... -------------------------------------------------- Note added at 10 minutes (2016-09-10 05:21:52 GMT) -------------------------------------------------- forward rate of fire spread = vitesse d'avancement de propagation de l'incendie -------------------------------------------------- Note added at 11 minutes (2016-09-10 05:23:35 GMT) -------------------------------------------------- https://www.ofme.org/documents/textesdfci/Actes-25e-Rencontr... -------------------------------------------------- Note added at 12 minutes (2016-09-10 05:23:56 GMT) -------------------------------------------------- on parle souvent de vitesse d'avancement de front du feu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.