ordinance

French translation: City ordinance = arrêté municipal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ordinance
French translation:City ordinance = arrêté municipal
Entered by: jenny morenos

02:30 Oct 23, 2020
English to French translations [Non-PRO]
Religion
English term or phrase: ordinance
Hi everyone ! What's the translation of ordinance please ? I never knew what it means. Thank you very much.

But on that same day, God surprised russia . God surprised the whole world with what happened . the scientists knew about it before 5 hours beforehand, but remained silent to avoid panic . they didn't honor the city's ordinance, because they knew where the meteorite would hit.some 500 human beings were hurt, in different ways, because they were not told . russian & american scientists indicate the following from the white house & congress of the united states .

mais le même jour, Dieu a surpris la russie . Dieu a surpris le monde entier avec ce qui s'est passé . les scientifiques ont été au courant 5 heures avant, mais sont restés silencieux pour éviter la panique . ils n'ont pas respecté l'ordonnance des villes, parce qu'ils savaient où la météorite allait frapper . quelque 500 êtres humains ont été blessés, de différentes manières, parce qu'on ne leur a pas dit . les scientifiques russes et américains indiquent ce qui suit de la maison blanche et du congrès des états-unis .

they didn't honor the city's ordinance, because they knew where the meteorite would hit .

ils n'ont pas respecté l'ordonnance des villes, parce qu'ils savaient où la météorite allait frapper .

ils n'ont pas respecté le décret des villes, parce qu'ils savaient où la météorite allait frapper .

ils n'ont pas respecté l'injonction des villes, parce qu'ils savaient où la météorite allait frapper .

ils n'ont pas respecté l'arrêté des villes, parce qu'ils savaient où la météorite allait frapper .
jenny morenos
France
City ordinance = arrêté municipal
Explanation:
Ils n'ont pas respecté l'arrêté municipal parce que ...
Selected response from:

Laurence Bonnarde
France
Local time: 21:24
Grading comment
Thank you so much for your help. I feel so dumb & ignorant !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1City ordinance = arrêté municipal
Laurence Bonnarde


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
City ordinance = arrêté municipal


Explanation:
Ils n'ont pas respecté l'arrêté municipal parce que ...

Laurence Bonnarde
France
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Thank you so much for your help. I feel so dumb & ignorant !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Tardif: Note: Au Québec, on parle de «règlement municipal», le mot «arrêté» étant réservé à l'expression «arrêté ministériel».
6 hrs
  -> C’est noté. Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search