frank thought disorder

French translation: Des signes évidents de troubles de la pensée

21:35 Nov 10, 2020
English to French translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Psychologie
English term or phrase: frank thought disorder
Do you ever have strange thoughts or feelings that come into your head, like sensing that another person is in the room, or suddenly seeing images or hearing voices?
Follow up with direct questions about frank thought disorder if appropriate.
Eve Yebga
Cameroon
Local time: 00:08
French translation:Des signes évidents de troubles de la pensée
Explanation:
Une suggestion.

Une personne peut souffrir un certain temps avant que les signes de la maladie ne soient évidents.
Selected response from:

Gladis Audi, DipTrans
Netherlands
Local time: 01:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Des signes évidents de troubles de la pensée
Gladis Audi, DipTrans
3 -1troubles de la pensée
Samuel Clarisse
Summary of reference entries provided
subtle vs frank signs of thought disorder
Daryo

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
troubles de la pensée


Explanation:
Je ne vois pas ce qu'apporte "Frank" ici...

Samuel Clarisse
France
Local time: 01:08
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: specialists in the field wouldn't be using "frank" in addition to "thought disorder" just for padding their texts with more words ... so it's 99% sure that it does add some meaningful information.// "perspicacité"? I'd say just basic logic ...
16 hrs
  -> Merci pour la perspicacité !
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Des signes évidents de troubles de la pensée


Explanation:
Une suggestion.

Une personne peut souffrir un certain temps avant que les signes de la maladie ne soient évidents.

Gladis Audi, DipTrans
Netherlands
Local time: 01:08
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci Gladis pour votre réponse, ainsi que les précisions apportées. Désolée du temps que j'ai mis avant de réagir. J'espère pouvoir toujours compter sur votre aide.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: "troubles de la pensée manifestes"? In any case, that's the idea.
10 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 hrs
Reference: subtle vs frank signs of thought disorder

Reference information:
The interviewer should inquire about suicidality or psychosis at any point in the interview if the patient’s symptoms, narratives, or presentation suggest that such questions are likely to be relevant (e.g., if the patient reports depression, or if the interviewer has any suspicion of suicidality, the interviewer should inquire about suicidal ideation, plans, and past suicidal behavior early in the interview). If at any point in the interview the patient seems disorganized, disoriented, manic, or shows subtle or frank signs of thought disorder or psychosis, the interviewer should immediately assess mental status (e.g., orientation to person, time, and place; memory; and comprehension of proverbs) and current or recent drug use, and should directly inquire about psychotic or manic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, paranoia, racing thoughts). If the patient is psychotic or manic, the rest of the interview should be abbreviated, with a primary focus on questions necessary for making an appropriate clinical disposition.

https://swapassessment.org/wp-content/uploads/2013/04/CDI-pa...

Daryo
United Kingdom
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search