Showtime originals

French translation: Programmes originaux showtime

00:56 Jul 18, 2020
English to French translations [PRO]
Telecom(munications) / TV and online streaming
English term or phrase: Showtime originals
Users can also stream Showtime originals and other TV shows.

--> Showtime is a TV channel. But, what do "originals" refer to? Is it about the programs produced only by the channel?
--> Translating by "originaux Showtime" seems too simplistic and not enough explicit.
JohanneR
Local time: 08:53
French translation:Programmes originaux showtime
Explanation:
On parle de programmes originaux Netflix, je suivrais la même logique

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-18 02:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Liste_des_programmes_origina...
Selected response from:

Ana Santos
Brazil
Local time: 21:53
Grading comment
Thank you. This is indeed the right translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Programmes originaux showtime
Ana Santos
5 -1les émissions Showtime ainsi que d'autres programmes
Michael Roberts


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Programmes originaux showtime


Explanation:
On parle de programmes originaux Netflix, je suivrais la même logique

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-18 02:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Liste_des_programmes_origina...


    https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.netflix.com/fr/browse/genre/839338&ved=2ahUKEwjv1oDm5NXqAhUmD7kGHRRmBMsQjjg
Ana Santos
Brazil
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. This is indeed the right translation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X)
6 hrs
  -> Merci !

agree  Christine HOUDY: Programmes originaux de la chaîne américaine "Showtime"
9 hrs
  -> Merci !

neutral  Eliza Hall: You must capitalize Showtime. I agree with Christine's proposed translation.
14 hrs
  ->  Complètement d'accord, j'ai fait une faute de frappe

neutral  Daryo: Showtime
17 hrs

agree  Geneviève Granger
2 days 5 hrs
  -> Merci !

agree  Gladis Audi, DipTrans
3 days 2 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
showtime originals
les émissions Showtime ainsi que d'autres programmes


Explanation:
C'est des émissions de télé

Michael Roberts
Morocco
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Misleading: EVERYTHING they supply is a 'broadcast' of sorts, what is specific here is that it is THEIR OWN original material
57 mins

disagree  Daryo: "les émissions Showtime" could have been made by anyone, i.e. all it says is that Showtime is the one that is broadcasting them - "originals" would have been made ONLY by Showtime themselves.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search