GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:45 Oct 19, 2018 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Fondskommentar September | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MoSpa Germany Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Breakeven-Spreads |
|
Breakeven-Spreads Explanation: Breakeven spread kann verschiedene Dinge bedeuten (abhängig davon, zwischen welchen Kuren/Zinssätzen/Wertpieren der Spread gemessen wird), aber da hier Inflation erwähnt wird und in der Annahme, dass es um Anleihen geht, denke ich dass folgendes gemeint ist: "The break-even rate is applied to bonds and refers to the difference between the yield on a nominal fixed-rate bond and the real yield on an inflation-linked bond (such as a Treasury inflation-protected security, or Tips) of similar maturity and credit quality." http://lexicon.ft.com/Term?term=break_even-rate Laut Duden: Break-even-Spread, was mir allerdings zu viele Bindestriche wären :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-10-19 09:17:00 GMT) -------------------------------------------------- Ha, im ersten Satz soll nicht "Kuren" stehen, sondern "Kursen" ... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-10-19 12:26:55 GMT) -------------------------------------------------- Außerdem "Wertpapiere", nicht "Wertpieren" :) Example sentence(s):
Reference: http://www.dbresearch.de/PROD/RPS_DE-PROD/PROD00000000003203... Reference: http://www.stock-world.de/analysen/nc2771499-Die_Verzweiflun... |
| |
Grading comment
| ||