common salt

Hebrew translation: מלח שולחן או מלח בישול

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:common salt
Hebrew translation:מלח שולחן או מלח בישול
Entered by: EGB Translations

10:09 Aug 4, 2005
English to Hebrew translations [PRO]
Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: common salt
material used in an experiment of taste
Zehavit Ehre
Israel
Local time: 13:03
מלח שולחן או מלח בישול
Explanation:
there is different between them - מלח שולחן is the thin salt to put in the food after cooking.
מלח בישול is usually more rough and used in cooking.
Although some chefs use the rougher salt to season food
Selected response from:

EGB Translations
Local time: 13:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4מלח שולחן או מלח בישול
EGB Translations
5 -2מלח מצוי
Akiva Brest (X)
5 -2מלח, מלח ים, מלח פשוט
Amnon Shapira
1 +1Common salt = Efrat???
Eynati


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
מלח מצוי


Explanation:
common is often reffersd to as מצוי un hebrew

Akiva Brest (X)
Israel
Local time: 13:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  EGB Translations: In Heb the term מצוי is not used for salt
10 mins

disagree  Eynati: As EGB
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
מלח, מלח ים, מלח פשוט


Explanation:
מילולי

Amnon Shapira
Israel
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  EGB Translations: מלח ים is sea salt and not common salt
7 mins

disagree  Eynati: As EGB
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
מלח שולחן או מלח בישול


Explanation:
there is different between them - מלח שולחן is the thin salt to put in the food after cooking.
מלח בישול is usually more rough and used in cooking.
Although some chefs use the rougher salt to season food

EGB Translations
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eileengreen
2 hrs
  -> Thanks :)

agree  Tal Kinnersly
2 hrs
  -> Thanks :)

agree  Eynati
4 hrs
  -> Thanks :)

agree  Jonathan Spector
5 hrs
  -> Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Common salt = Efrat???


Explanation:
.

Eynati

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EGB Translations: Corrected. Thanks.
1990 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search