11:30 Apr 9, 2021 |
English to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ottavia Merlin Italy Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | organizzatrice |
| ||
3 | burattinaio |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
burattinaio Explanation: Da https://www.singola.net/pensiero/qanon-analisi-di-un-game-de... : " Un bravo game runner (spesso chiamato burattinaio) può usare una o due di queste speculazioni per creare un gioco ancora più bello, ma solo nella misura in cui la trama possa essere regolata in tempo reale o pianificata in anticipo. " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
organizzatrice Explanation: (premessa: è sempre lo stesso testo) Non ho visto il film, ma se guardi la pag wikipedia (ti ho messo il link) dicono "organizzatrice", che mi sembra vada bene essendo un termine generale. Reference: http://https://it.wikipedia.org/wiki/Molly%27s_Game |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.