GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 May 1, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 不活性無金属コンカナバリンA |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
unlocked metal-free concanavalin a 不活性無金属コンカナバリンA Explanation: 色々検索し、一件だけヒットがありました。 http://www.jbc.org/cgi/reprint/M109867200v1.pdf 上記のリンクにlockedとunlockedと記載されており、lockedは活性、unlockedは不活性(inactive)となっています。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.