influence quantity

Japanese translation: 影響量

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:influence quantity
Japanese translation:影響量

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
22:54 Nov 14, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Chemistry; Chem Sci/Eng, Engineering (general), Physics
English term or phrase: influence quantity
Definition from evigem.org:
Quantity that is not the measurand but that affects the result of the measurement. EXAMPLES: a) temperature of a micrometer used to measure length; b) frequency in the measurement of the amplitude of an alternating electric potential difference.

Example sentence(s):
  • The effect of an influence quantity on the measurement process is an interference that generates a systematic error. In clinical chemistry, depending on the molecular entity responsible for an interference, influence quantities may be classified as endogenous or exogenous. Clinical Chemistry
  • This means that there has to be a specified relationship between the influence quantities and the measurand. This relationship is known as the mathematical model. This is an equation that describes how each influence quantity affects the value assigned to the measurand. labnews.co.uk
  • By using the measurement model built to approximately compute the sensitivity coefficient that reflects the uncertainty propagating law of each influence quantity, it is possible to evaluate the result of indirect measurement and its uncertainties. CAT.INIST
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

影響量
Definition:
測定を目的とする量以外で,測定結果に影響を与える量
Selected response from:

Yuichi Saito
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2影響量
Yuichi Saito


  

Translations offered


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
影響量


Definition from http://homepage1.nifty.com/tosspot/Words:
測定を目的とする量以外で,測定結果に影響を与える量

Example sentence(s):
Yuichi Saito
United States
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Eckehard Plöger Das passt genau - vielen Dank!

Rolf Keller Zumindest müsste man wissen, ob das SOW überhaupt auf der Folie zu sehen ist. Es könnte ja eine Präsentationsschablone sein, die für mehrere Kunden benutzt wird - da soll der Ersteller vielleicht die Fassung für den jeweiligen Kunden erstellen und Details aus dem konkreten SOW einfügen.

Eckehard Plöger So ist es, das SOW ist nicht auf der Folie zu sehen, sondern die Daten aus dem jeweiligen SOW sollen auf der Folie eingetragen werden, was also für gofinks Version sprechen würde. Aber mir ist "to call out" in dieser Bedeutung unbekannt, sodass ich schon denke, dass die in die Folie übernommenen Daten hervorgehoben werden sollen.

Irene Schlotter, Dipl.-Übers. Es hieß wie folgt: ... es folgt in einer anderen Schriftart eine Anweisung an den Ersteller der endgültigen Folie, nämlich: Call out the hours from SOW. Ich glaube, hier wurde einfach die verkehrte Wortwahl getroffen. Als Substantiv bezeichnen Call-outs (callouts) in IT Legenden oder andere (oft kontextspezifische) Elemente, die explizite Informationen zu einem anderen Element liefern. Hier geht es meiner Ansicht nach aber einfach darum, dass eine Zahl eingetragen wird, in diesem Fall also die Arbeitszeit in Stunden. Im weiteren Sinne könnte es eine Aufschlüsselung von Kosten sein; ich würde eher zum generischen und gänzlich unaufgeregten 'angeben' tendieren. Die Wahl des englischen Verbs halte ich nicht gelungen.

Vielen Dank nochmal!


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  keiko miyazaki
2 days 1 hr

Yes  Yasutomo Kanazawa: もしくは外部影響量
164 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search