GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:00 Oct 31, 2020 |
English to Latvian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / automobīļu došības sistēmas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valters Feists Latvia Local time: 21:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | šķērsvirziena satiksme |
| ||
4 | šķērsāmbraucēji |
|
cross traffic šķērsāmbraucēji Explanation: Ja eksistē «garāmbraucējs», «garāmgājējs» https://tezaurs.lv/#/sv/garāmbraucējs https://tezaurs.lv/#/sv/garāmbraucējs … tad «cross traffic» sanāk līdzīgi — «šķērsāmbraucēji». Kontekstu var mēģināt izprast pēc: (1) https://www.volvocars.com/lv-lv/support/manuals/v90/2018w46/... un (2) «Rear Cross Traffic Alert (RCTA)» https://www.mitsubishi-motors.lv/auto/phev/safety (sistēma, kas brīdina par šķērsāmbraucējiem). Tādējādi var parādīt atšķirību no «šķērsvirziena satiksmes», kas nesen jau tika apspriesta. https://www.proz.com/kudoz/english-to-latvian/engineering-ge... . Reference: http://www.pcmag.com/encyclopedia/term/cross-traffic-alert Reference: http://www.bosch-presse.de/pressportal/de/en/glossary-of-bos... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cross traffic šķērsvirziena satiksme Explanation: "braucēji" pēc būtības neder, jo "satiksme" nav atsevišķi braucēji, kas būtībā ir fiziskas personas transportlīdzeklī. Ar "satiksmi" saprot transportlīdzekļu plūsmu - tie var būt autobusi, tramvaji, automašīnas vai nākotnē droni un roboti. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.