form travelers

Norwegian translation: bevegelige forskalingsvogner

12:54 Apr 5, 2013
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: form travelers
’The design of the bridge called for the use of "form travelers" in the construction
Anne Parelius
Canada
Local time: 09:34
Norwegian translation:bevegelige forskalingsvogner
Explanation:
I think this could be it, from reading the article in the reference.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-04-06 04:43:59 GMT)
--------------------------------------------------

Here is another reference: http://snl.no/bro
Selected response from:

Norskpro
Norway
Local time: 13:34
Grading comment
Your answer seems the best, although I am still not sure. Anyway, that's the one I used!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bevegelige forskalingsvogner
Norskpro
3forskyvbare forskalingselementer
conniebrathen


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forskyvbare forskalingselementer


Explanation:
Det er vel snakk om en form for forskaling. Dette er min beste gjetning basert på referansen som ble postet i diskusjonen. Se forøvrig wikipediareferansen.
http://no.wikipedia.org/wiki/Forskaling

conniebrathen
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bevegelige forskalingsvogner


Explanation:
I think this could be it, from reading the article in the reference.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-04-06 04:43:59 GMT)
--------------------------------------------------

Here is another reference: http://snl.no/bro


    Reference: http://www.smaalenene.no/nyheter/article1190761.ece
Norskpro
Norway
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Your answer seems the best, although I am still not sure. Anyway, that's the one I used!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search