19:03 Jul 19, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gosia Glowacka MA MCIL CL MITI Poland Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | marketing w oparciu o wiedzę na temat zachowań klientów |
| ||
2 | marketing w oparciu o informacje zwrotne od klientów |
|
marketing w oparciu o informacje zwrotne od klientów Explanation: Propozycja. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2018-07-20 02:41:35 GMT) -------------------------------------------------- CIA (Customer Insight and Action) System automatycznego zbierania informacji zwrotnych od klientów, którzy informacji tej i pomysłów udzielali podczas interakcji z firmą/marką. Najczęściej system „zasilają” następujące źródła w których klient udzielał opinii: maile przychodzące do firmy, posty w mediach społecznościowych (zarządzanych przez firmę), chaty on-line, itp. CIA stanowi uzupełnienie VOC. VOC jest systemem ustrukturyzowanego zbierania opinii od klientów, natomiast CIA obejmuje elementy i źródła w których klient „spontanicznie” dzieli się swoimi opiniami i pomysłami. http://qualitywatch.pl/slownik-badacza/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marketing w oparciu o wiedzę na temat zachowań klientów Explanation: customer insight to wnikliwa wiedza na temat klientów i ich zachowań https://en.wikipedia.org/wiki/Customer_insight |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.