heart lily

Polish translation: Kariokrynum

21:15 Jan 17, 2017
English to Polish translations [PRO]
Science - Botany
English term or phrase: heart lily
Jako nazwa rośliny do ogrodu, na liście.
asia20002
Poland
Local time: 12:27
Polish translation:Kariokrynum
Explanation:
Cardiocrinum Heart-lily, kardio-krinon (the leaves of giant lilies)

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2017-01-17 22:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam zjadło mi "D" w tyule - Kardiokrynum
Dziękuję Kamili za zwrócenie uwagi.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2017-01-17 22:07:37 GMT)
--------------------------------------------------


Trochę podobne do naszych konwalii.
/Users/marpus/Desktop/kardiokrinum_v_komnate.jpg


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-01-17 22:08:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pl/imgres?imgurl=https://s-media-cache-ak...


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2017-01-17 22:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.flowers-gardens.net/flowers-pictures/cardiocrinum...
Selected response from:

Marcin Pustkowski
Poland
Grading comment
Bardzo dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Kariokrynum
Marcin Pustkowski


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Kariokrynum


Explanation:
Cardiocrinum Heart-lily, kardio-krinon (the leaves of giant lilies)

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2017-01-17 22:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam zjadło mi "D" w tyule - Kardiokrynum
Dziękuję Kamili za zwrócenie uwagi.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2017-01-17 22:07:37 GMT)
--------------------------------------------------


Trochę podobne do naszych konwalii.
/Users/marpus/Desktop/kardiokrinum_v_komnate.jpg


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-01-17 22:08:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pl/imgres?imgurl=https://s-media-cache-ak...


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2017-01-17 22:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.flowers-gardens.net/flowers-pictures/cardiocrinum...


    Reference: http://fcaib.edu.ng/books/Agriculture/%5BDavid_Gledhill%5D_T...
Marcin Pustkowski
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bardzo dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: You are branching out.//It will end in the sprouting of spring buds.
3 hrs
  -> Yes, and I'm terrified, how it will end :)//I would became a tree :)

agree  magdadh: there are worse things to end up as
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search