YARC

Polish translation: test diagnostyczny z czytania ze zrozumieniem [The York Assessment of Reading for Compr... (YARC)]

08:16 Nov 9, 2020
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy /
English term or phrase: YARC
Test Scores
Non-verbal reasoning
Spelling (SWST)
Grammar & Punctuation
Reading (YARC)
Mathematics

York Assessment of Reading for Comprehension
makawa
Local time: 07:09
Polish translation:test diagnostyczny z czytania ze zrozumieniem [The York Assessment of Reading for Compr... (YARC)]
Explanation:
Może wersja opisowa:
test diagnostyczny z/umiejętności czytania ze zrozumieniem [The York Assessment of Reading for Comprehension (YARC)]
lub Test diagnostyczny z zakresu czytania ze zrozumieniem...

YARC to nazwa własna testu, nie tłumaczymy

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2020-11-10 12:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

krócej: test diagnostyczny z czytania ze zrozumieniem YARC
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 07:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1test diagnostyczny z czytania ze zrozumieniem [The York Assessment of Reading for Compr... (YARC)]
mike23


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
test diagnostyczny z czytania ze zrozumieniem [The York Assessment of Reading for Compr... (YARC)]


Explanation:
Może wersja opisowa:
test diagnostyczny z/umiejętności czytania ze zrozumieniem [The York Assessment of Reading for Comprehension (YARC)]
lub Test diagnostyczny z zakresu czytania ze zrozumieniem...

YARC to nazwa własna testu, nie tłumaczymy

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2020-11-10 12:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

krócej: test diagnostyczny z czytania ze zrozumieniem YARC

mike23
Poland
Local time: 07:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 178

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Pozdrawiam.
2 hrs
  -> Dziękuję Frank. Pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search