GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:16 Jan 11, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | hałaśliwe taverny i domy publiczne |
| ||
2 +1 | pełne zgiełku knajpy i przybytki rozkoszy |
| ||
3 | rozkrzyczane knajpczyny i burdeliki |
|
hałaśliwe taverny i domy publiczne Explanation: IMO -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2015-01-11 19:36:59 GMT) -------------------------------------------------- Hałaśliwe tawerny |
| ||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|