GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 May 18, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Orthopaedics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 11:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | obciążenie w momencie oderwania palucha od podłoża |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
obciążenie w momencie oderwania palucha od podłoża Explanation: toe-off (tō′of″) The point in a person's walk (gait) at which the foot rises from the floor. https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/toe-off TO – ang.: toe off – oderwanie palucha od podłoża http://www.wbc.poznan.pl/Content/290363/PDF/index.pdf ccccccccccccc oderwanie palucha (toe-off) - kończy propulsję i zarazem fazę kontaktową. Do fazy przeniesienia należą natomiast: - przyśpieszenie (initial swing lub accleration) - sytuacja, kiedy kończyna dolna znajdująca się z tyłu w stosunku do tułowia „goni” ciało, - środkowy wymach (midswing) - w tym momencie ze względów funkcjonalnych, poprzez zgięcie w poszczególnych stawach, przenoszona kończyna dolna jest „najkrótsza”, - wyhamowanie (terminal swing) - po wyprzedzeniu tułowia przez kończynę przenoszoną, następuje zwolnienie tempa ruchu tejże kończyny i przygotowanie jej do przejęcia masy ciała. http://bazhum.muzhp.pl/media/files/Acta_Scientifica_Academia... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.