11:05 Dec 29, 2016 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cake Local time: 08:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | genderowe obiekcje |
| ||
3 | (drobne) zastrzeżenia ze względu na płeć |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Pergolesi’s “Adriano in Siria” |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(drobne) zastrzeżenia ze względu na płeć Explanation: Propozycja. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2016-12-29 11:42:05 GMT) -------------------------------------------------- Cisgender dotyczy zgodności tożsamości płciowej z płcią biologiczną. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
genderowe obiekcje Explanation: obiekcje natury genderowej Zdaje się, że rolę Farnaspe pierwotnie śpiewał kastrat a później często (?) kobiety -może stąd te (drobne) zastrzeżenia czy obiekcje co do obsadzenia w niej mężczyzny. Propozycja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Pergolesi’s “Adriano in Siria” Reference information: The second big Farnaspe aria afterwards was technically stunning, but didn’t unhinge me as much. It’s “Lieto così talvolta”, featured on Kermes’ Lava recording, and it is a good comparison because Kermes’s slender take is resting in itself: clear, bright, unperturbed. Fagioli’s take is much darker, straining towards something, pushing and yearning, and never just clear. It is the making of an idyll, not just relishing in it. Fagioli is not a ‘pure stream of sound’ kind of singer. Again, he coos and trills and thrills… and the trills are not happening, they are fantastic artistry. The Capella Cracoviensis moved beautifully in giving him space for his cadenza at the end of the B part and he kept smiling as he sang, again keeping the process visible. His singing is commenting on the story more than embodying it, and he, once more, did that Bartoli thing of centering the sound in different parts of the mouth, turning it from brighter to more guttural and back again. At that point, even I wouldn’t have had gender quibbles on cis-casting – it was a beautiful take, it sounded great, and after this gift, he bowed into a long reverence, looking humbled and happy. Like this, the hall walked into the intermission – lots of opera queers of all genders. Even more straight women in the 40-60 age segment, though, who were enraptured by Fagioli. - https://aniklachev.wordpress.com/2016/12/20/pergolesis-adria... -------- https://en.wikipedia.org/wiki/Franco_Fagioli https://en.wikipedia.org/wiki/Cecilia_Bartoli |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.