in the current registered view

Polish translation: w postaci identycznej z obecnie zarejestrowaną / o wyglądzie identycznym z obecnie zarejestrowanym

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in the current registered view
Polish translation:w postaci identycznej z obecnie zarejestrowaną / o wyglądzie identycznym z obecnie zarejestrowanym
Entered by: Dimitar Dimitrov

14:38 Jun 30, 2016
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: in the current registered view
X acknowledges the rights of Y concerning Y trademarks in Class Z and undertakes not to attack Y trademarks, not to derive any rights from the registration and/or use of X trademarks or of any other similar marks against Y trademarks and to tolerate new registrations and registrations of Y trademarks in the current registered view
becky_sharp
Poland
w postaci identycznej z obecnie zarejestrowaną / o wyglądzie identycznym z obecnie zarejestrowanym
Explanation:
O to chyba chodzi, moim zdaniem.

--------------------------------------------------
Note added at 10 dni (2016-07-11 09:30:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzięki Becky.
Selected response from:

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 07:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1w postaci identycznej z obecnie zarejestrowaną / o wyglądzie identycznym z obecnie zarejestrowanym
Dimitar Dimitrov


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
w postaci identycznej z obecnie zarejestrowaną / o wyglądzie identycznym z obecnie zarejestrowanym


Explanation:
O to chyba chodzi, moim zdaniem.

--------------------------------------------------
Note added at 10 dni (2016-07-11 09:30:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzięki Becky.

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: I think you must be very close to the truth.
8 hrs
  -> Dzięki Frank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search