Fun-loving approach

Polish translation: rozrywkowe/luźne podejście

18:54 Feb 26, 2020
English to Polish translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: Fun-loving approach
Opis zespołu grafików komputerowych- Enthusiasts of creative madness with fun-loving approach and no-nonsense attitude.
Zuzo0688
Poland
Polish translation:rozrywkowe/luźne podejście
Explanation:
rozrywkowe/luźne podejście
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 05:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3rozrywkowe/luźne podejście
mike23
3 +1nastawienie na zabawę
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 +2podejście „na luzie”
geopiet


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fun-loving approach
nastawienie na zabawę


Explanation:
Propozycja.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Nastawienie na dobrą zabawę, tak lubię :)
8 mins
  -> No to bawmy się razem.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
fun-loving approach
rozrywkowe/luźne podejście


Explanation:
rozrywkowe/luźne podejście

mike23
Poland
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Tak też.
1 hr
  -> Dziękuję Frank.

agree  TranslateWithMe
10 hrs
  -> Dziękuję.

agree  Malina9
1 day 6 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
fun-loving approach
podejście „na luzie”


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
9 hrs

agree  evelyne (X)
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search