GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:36 May 31, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariusz Koch United Kingdom Local time: 11:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Żądza/pożądliwość/pożądanie |
| ||
3 | pożądanie zmysłowe |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Żądza/pożądliwość/pożądanie Explanation: Kontekst: "De Mello's attachment is very close to Augustine's concupiscentia, or errant desire." "(...)it indicates a form of concupiscence, errant desire." (https://books.google.co.uk/books?id=N3eCb7BqbKEC&lpg=PA50&ot... Ja to rozumiem tak, że "concupiscence" i "errant desire" oznaczają jedno i to samo. Concupiscence to angielski termin wywodzący się z łaciny (https://en.oxforddictionaries.com/definition/concupiscence). Dokładnie tego określenia użyto w Biblii Króla Jakuba w Kolosan 3:5, 1 Tesaloniczan 4:5 i Rzymian 7:8. Polskie przekłady używają w tych miejscach określeń takich jak żądza, pożądliwość, pożądanie. Więc myślę, że można ich tutaj spokojnie użyć. Przykład - Rzymian 7:8 "But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead." - King James Version "Lecz grzech przez przykazanie otrzymał bodziec i wzbudził we mnie wszelką pożądliwość, bo bez zakonu grzech jest martwy." - Biblia Warszawska -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2017-05-31 16:35:29 GMT) -------------------------------------------------- Przykład użycia "concupiscence" i "errant desire" w odniesieniu do tego samego pojęcia: "St. Augustine accordingly saw the well as expressive of concupiscent or errant desire, the manner in which we seek to satisfy the deepest hunger of the heart with creaturely goods, with wealth and power, pleasure and honor." http://www.catholicnewsagency.com/column/four-lessons-on-div... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pożądanie zmysłowe Explanation: Propozycja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.