on the fold from your leather

Polish translation: cięcie skóry po złożeniu na pół

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on the fold from your leather
Polish translation:cięcie skóry po złożeniu na pół
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

09:16 Jul 11, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: on the fold from your leather
Instrukcje szycia średniowiecznej odzieży
https://ibb.co/fXStYWS
(punkt nr 1)
dreamscar
Poland
cięcie skóry po złożeniu na pół
Explanation:
I have scribbled out a real generic pattern piece that says on one side, “cut on fold”. So you’ll have to fold your fabric in half, and line up that edge of the pattern piece along the fold. Then cut around that pattern piece, except for the side that’s on the fold.


http://4.bp.blogspot.com/_Q5bnwoYIyaQ/Sj1Bey8pnqI/AAAAAAAABy...


http://4.bp.blogspot.com/_Q5bnwoYIyaQ/Sj1Bh6PpEPI/AAAAAAAABy...

http://4.bp.blogspot.com/_Q5bnwoYIyaQ/Sj1BmgK6cvI/AAAAAAAABz...


https://makeit-loveit.com/sewing-tips-part-ii
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 05:59
Grading comment
thank you - best regards
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2cięcie skóry po złożeniu na pół
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cięcie skóry po złożeniu na pół


Explanation:
I have scribbled out a real generic pattern piece that says on one side, “cut on fold”. So you’ll have to fold your fabric in half, and line up that edge of the pattern piece along the fold. Then cut around that pattern piece, except for the side that’s on the fold.


http://4.bp.blogspot.com/_Q5bnwoYIyaQ/Sj1Bey8pnqI/AAAAAAAABy...


http://4.bp.blogspot.com/_Q5bnwoYIyaQ/Sj1Bh6PpEPI/AAAAAAAABy...

http://4.bp.blogspot.com/_Q5bnwoYIyaQ/Sj1BmgK6cvI/AAAAAAAABz...


https://makeit-loveit.com/sewing-tips-part-ii

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 283
Grading comment
thank you - best regards
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search