08:18 Apr 30, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space / Airline Baggage Policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Landsknecht Ukraine Local time: 12:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | защита и обеспечение безопасности |
| ||
2 +1 | надёжность и безопасность |
|
защита и обеспечение безопасности Explanation: могут предоставлять угрозу защите и обеспечению безопасности летательного аппарата |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
надёжность и безопасность Explanation: Разница между терминами поясняется тут: http://www.differencebetween.net/language/words-language/dif... Исходя из этого, предлагаю перевести как надёжность и безопасность. Надёжность - в смысле защищённость от "unintended threats" (safety), а безопасность - защищенность от "deliberate threats" (security). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.