scavenging at archaeological sites that sites that evince boiling technology

Russian translation: см.

09:26 Oct 31, 2005
English to Russian translations [PRO]
Science - Archaeology / zooarchaeology
English term or phrase: scavenging at archaeological sites that sites that evince boiling technology
"A zooarchaeological implication of not considering the culinary factor could be the misinterpretation of the importance of scavenging at archaeological sites that evince boiling technology".

Первая часть понятна - "Игнорирование пищевых предпочтений в зооархеологическом исследовании может привести к недооценке...", а вот дальше не понимаю смысл. Scavenge вроде бы переводится как "рыться в мусоре", но в этом контексте очень похоже на "производить раскопки". Тогда получается: "... к недооценке раскопок стоянок, в отношении которых имеются свидетельства о бытовании практики вываривания". Бред какой-то. Возникает вопрос: откуда эти свидетельства берутся, если важность раскопок недооценена?

Есть другой вариант, более логичный, но он, по-моему, не очень согласуется со структурой исходного предложения: "Игнорирование пищевых предпочтений в зооархеологическом исследовании приводит к тому, что в ходе археологических изысканий недостаточное внимание уделяется пищевым отходам, хотя таковые могут послужить надежной фактической базой для реконструкции практики вываривания пищи".

Очень хочеццо ознакомиться с вашими суждениями.
Спасибо!
Jura Gorohovsky
Russian Federation
Local time: 08:15
Russian translation:см.
Explanation:
По-моему, структура несколько иная (навскидку):

"Одним из проявлений пренебрежения к принципам приготовления пищи в зооархеологии может стать неверная оценка важности тщательного изучения участков археологических раскопок, свидетельствующих о варке пищи в кипятке".

В том смысле, что благодаря останкам, найденным на раскопках тех участков, где использовалась варка пищи, можно узнать много полезного для зооархеологии, однако этими данными, как и кулинарными привычками наших предков в целом, в зооархеологии нередко пренебрегают.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-10-31 09:44:26 GMT)
--------------------------------------------------

scavenging - думаю, это близко к рытью в археологическом бытовом мусоре: речь об останках животных после того, как их сварили, а косточки обглодали. :)
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 08:15
Grading comment
Спасибо, Кирилл, особенно за мусор! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3см.
Kirill Semenov
3Something like the following
Andrew Vdovin


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
По-моему, структура несколько иная (навскидку):

"Одним из проявлений пренебрежения к принципам приготовления пищи в зооархеологии может стать неверная оценка важности тщательного изучения участков археологических раскопок, свидетельствующих о варке пищи в кипятке".

В том смысле, что благодаря останкам, найденным на раскопках тех участков, где использовалась варка пищи, можно узнать много полезного для зооархеологии, однако этими данными, как и кулинарными привычками наших предков в целом, в зооархеологии нередко пренебрегают.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-10-31 09:44:26 GMT)
--------------------------------------------------

scavenging - думаю, это близко к рытью в археологическом бытовом мусоре: речь об останках животных после того, как их сварили, а косточки обглодали. :)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо, Кирилл, особенно за мусор! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Something like the following


Explanation:
…может быть вызвана недостаточной оценкой важности исследования археологических участков, сохранивших признаки технологии приготовления пищи путем варки.

Andrew Vdovin
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search