Lifestyle Destination

Russian translation: см.

10:53 Mar 11, 2021
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Lifestyle Destination
English term or phrase: Lifestyle Destination
about a development/resort класса "люкс", уровня luxury, соответственно, и lifestyle здесь это не образ жизни, а именно лайфстайл - то есть все, что включает в себя понятие лакшери! эх, замкнутый круг).
Irina Nesterenko
Montenegro
Local time: 08:16
Russian translation:см.
Explanation:
В этом контексте (предложение покупки недвижимости где-то в теплых краях) часто используется "статусный"; еще "элитный", но это не совсем lifestyle:

https://vokrugsveta.org/properties/kvartira-v-yenisey-reside...
https://pro.rbc.ru/demo/5e4ba3ad9a79479507364809


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-03-18 08:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

Lifestyle - это красивая жизнь и финансовая свобода, необходимая, чтобы ее вести. В контексте недвижимости это прежде всего удачное расположение в красивом месте и развитая инфраструктура для отдыха/шопинга, плюс стильный дизайн и интерьер - в общем, все для красивой жизни. Да, в русском нет прямого аналога lifestyle. В некоторых случаях можно так и оставить: lifestyle-гуру, lifestyle-портал, но здесь, мне кажется, подчеркивается статусность этого места/объекта.

Кроме того, как показывают ссылки, это довольно распространенный вариант.
Selected response from:

Tretyak
Ukraine
Local time: 09:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1см.
Tretyak
3пункт назначения для беззаботного времяпровождения
Lesia Kutsenko
3Здесь: стильный отдых (курорт)
erika rubinstein
3Лайфстайл направление
Magamed Aslanov


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пункт назначения для беззаботного времяпровождения


Explanation:
Ваш пункт назначения для роскошной жизни
или беззаботного времяпровождения



    https://www.jumeirah.com/ru/stay/dubai/jumeirah-living-marina-gate
    https://kinoteatr.ru/film/punkt-naznacheniya-akvapark/
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lifestyle destination
Здесь: стильный отдых (курорт)


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 232
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Лайфстайл направление


Explanation:
Вот контент из Яндекс Дзен. Правда свободная статья. Но, смысловой оттенок присутствует.




    https://zen.yandex.ru/media/happy_lat/chto-takoe-laifstail-kakie-kategorii-vhodiat-v-poniatie-lifestyle-5c3b13794c6e0800aa299e3f
Magamed Aslanov
Georgia
Specializes in field
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lifestyle destination
см.


Explanation:
В этом контексте (предложение покупки недвижимости где-то в теплых краях) часто используется "статусный"; еще "элитный", но это не совсем lifestyle:

https://vokrugsveta.org/properties/kvartira-v-yenisey-reside...
https://pro.rbc.ru/demo/5e4ba3ad9a79479507364809


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-03-18 08:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

Lifestyle - это красивая жизнь и финансовая свобода, необходимая, чтобы ее вести. В контексте недвижимости это прежде всего удачное расположение в красивом месте и развитая инфраструктура для отдыха/шопинга, плюс стильный дизайн и интерьер - в общем, все для красивой жизни. Да, в русском нет прямого аналога lifestyle. В некоторых случаях можно так и оставить: lifestyle-гуру, lifestyle-портал, но здесь, мне кажется, подчеркивается статусность этого места/объекта.

Кроме того, как показывают ссылки, это довольно распространенный вариант.

Tretyak
Ukraine
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: спасибо за ссылку - отличная статья РБК. да, все это и составляет понятие лайфстайл, но нет в русском аналога, а англицизм все равно не передает.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search