08:56 Jul 8, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Education / Pedagogy / Library Services (USA) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: didimblog Russian Federation Local time: 14:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | увлекательные рассказы по телефону |
|
увлекательные рассказы по телефону Explanation: Здесь, скорее всего, не сами традиционные увлекательные занятия (storytime) с человеком (педагогом) на телефоне (тогда можно было бы перевести как "увлекательные занятия по телефону"), а прослушивание записанных историй, сказок и прочего по телефону. Поэтому можно перевести как увлекательные рассказы (истории) по телефону. Так как через Интернет библиотека также предлагает (https://www.hemetca.gov/595/Childrens-Library) не только прослушивание, но и разные интерактивные занятия (например, раскраски), то, возможно, по телефону отвечает человек, а не запись. Но учитывая, что человек, вряд ли смог бы обработать весь поток, то, я думаю, здесь именно прослушивание записей. --- "Some libraries have adopted an alternative to face-to-face storytimes: Dial-A-Story, a free program that allows patrons to call the local library and listen to taped stories". http://publiclibrariesonline.org/2017/03/dial-a-story-offers... "..new service for children – a phone-in storytime, aptly called Dial-a-Story". https://sclsnj.org/dial-in-to-hear-a-story-from-an-sclsnj-li... --- ПС. Storytime — увлекательные занятия. Storytime — чтение книг, просмотр фильмов, слушание музыки. Дети знакомятся с чем-то, учатся, познают... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.