Office Line path

Russian translation: электропроводка эндоскопа Office Line

11:46 Jan 2, 2021
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: Office Line path
Test description
This test shall verified the compliance to IEC60601-1 ed. 3.1 electrical safety sections regarding leakage currents, Isolation barriers, defibrillation proof CF AP, Impedance of Protective Earth connections as difference tests to /IEC60601-1 test report/ (SAP DIS 300000319749) which was conducted by TÜV Süd for MA2 devices KS03468-02. Most of the isolation barrier distance measurements are still valid, only the barriers B and C have to be remeasured. Also residual voltage measurements on device KS03468-02 are still valid. The changes that can result in a difference of measured values are added compatibility of Single use scopes on the Office Line path and caging of the power supply to increase EMC stability.
Николай
Russian Federation
Local time: 13:20
Russian translation:электропроводка эндоскопа Office Line
Explanation:
Office Line path and caging of the power supply = электроводка эндоскопа Office Line

Office Line не переводится - это серия эндоскопов производства компании KARL STORZ

ЭНДОСКОПЫ ДЛЯ АНЕСТЕЗИИ И СКОРОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ
https://www.karlstorz.com/cps/rde/xbcr/karlstorz_assets/ASSE...
Кабель, длина 200 см, для передачи аналоговых и цифровых сигналов, защита от пыли согласно IP50 (не водозащищенный),для использования с эндоскопической видеокамерой CHUB®II202903 01 и монитором CMAC®8403 ZX, в комбинации со всеми эндоскопами KARL STORZ Office Line (8-контактные инструменты)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-02 14:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

Office Line path and caging of the power supply = электроводка и экранирующая сетка эндоскопа Office Line

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-02 14:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Точнее "электроводка и экранирующая сетка блока питания эндоскопа Office Line"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-02 14:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

электроПРОводка :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2021-01-03 10:07:48 GMT)
--------------------------------------------------

Можно немного подкорректировать: path - это может быть шнур/цепь питания, которая может служить источником электромагнитных помех
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 12:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3электропроводка эндоскопа Office Line
mk_lab


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
office line path
электропроводка эндоскопа Office Line


Explanation:
Office Line path and caging of the power supply = электроводка эндоскопа Office Line

Office Line не переводится - это серия эндоскопов производства компании KARL STORZ

ЭНДОСКОПЫ ДЛЯ АНЕСТЕЗИИ И СКОРОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ
https://www.karlstorz.com/cps/rde/xbcr/karlstorz_assets/ASSE...
Кабель, длина 200 см, для передачи аналоговых и цифровых сигналов, защита от пыли согласно IP50 (не водозащищенный),для использования с эндоскопической видеокамерой CHUB®II202903 01 и монитором CMAC®8403 ZX, в комбинации со всеми эндоскопами KARL STORZ Office Line (8-контактные инструменты)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-02 14:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

Office Line path and caging of the power supply = электроводка и экранирующая сетка эндоскопа Office Line

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-02 14:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Точнее "электроводка и экранирующая сетка блока питания эндоскопа Office Line"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-02 14:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

электроПРОводка :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2021-01-03 10:07:48 GMT)
--------------------------------------------------

Можно немного подкорректировать: path - это может быть шнур/цепь питания, которая может служить источником электромагнитных помех

mk_lab
Ukraine
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3719
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search