vibration measurement shall be allocated

Russian translation: каждое измерение вибрации должно быть синхронизировано с сигналом отметчика оборотов

17:53 Jul 16, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: vibration measurement shall be allocated
Systems for Machine Protection (MPS) and Machine Condition Monitoring (CMS)
...
Stationary compressor plants shall be stopped if vibration of compressor, motor or other assemblies increases substantially.
...
Each vibration measurement shall be allocated to a keyphasor for reference purposes.
Available speed measurements can also be used for reference purposes so that a keyphasor is not required.

Не совсем понимаю фразу "Each vibration measurement shall be allocated to a keyphasor".

В обоих предложениях - "Each vibration measurement shall be allocated to a keyphasor for reference purposes.
Available speed measurements can also be used for reference purposes so that a keyphasor is not required."

measurment - измерение или датчик?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:каждое измерение вибрации должно быть синхронизировано с сигналом отметчика оборотов
Explanation:
Примерно так должно быть, если по смыслу переводить.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-16 20:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Для контроля этого параметра вибрационные сигналы при регистрации синхронизируют при помощи метки, обычно наклеиваемой на валу агрегата, и специализированного отметчика фазы".
https://vibrocenter.ru/demo/vibro2012_3.pdf

"Приборы для измерения вибрации
...Виброметром даже можно балансировать агрегат не используя отметчик фазы (способ трех пусков с пробными массами).
...Почти все многоканальные приборы имеют отделный канал для подключения отметчика фазы".
https://vibrocenter.ru/vibration_device.htm
Selected response from:

didimblog
Russian Federation
Local time: 18:20
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3каждое измерение вибрации должно быть синхронизировано с сигналом отметчика оборотов
didimblog
3измерение вибрации должно быть соотнесено к (сопоставлено) с
valeriu bosneaga


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
каждое измерение вибрации должно быть синхронизировано с сигналом отметчика оборотов


Explanation:
Примерно так должно быть, если по смыслу переводить.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-16 20:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Для контроля этого параметра вибрационные сигналы при регистрации синхронизируют при помощи метки, обычно наклеиваемой на валу агрегата, и специализированного отметчика фазы".
https://vibrocenter.ru/demo/vibro2012_3.pdf

"Приборы для измерения вибрации
...Виброметром даже можно балансировать агрегат не используя отметчик фазы (способ трех пусков с пробными массами).
...Почти все многоканальные приборы имеют отделный канал для подключения отметчика фазы".
https://vibrocenter.ru/vibration_device.htm

didimblog
Russian Federation
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 116
Grading comment
Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
измерение вибрации должно быть соотнесено к (сопоставлено) с


Explanation:
https://instrumentationtools.com/keyphasor/

https://paktechpoint.com/vibration-keyphasor-measuremen/



valeriu bosneaga
Moldova
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search