high-, low- and medium-temperature meat products

Russian translation: мяснные продукты, обработанные при высоких, средних и низких температурах

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high-, low- and medium-temperature meat products
Russian translation:мяснные продукты, обработанные при высоких, средних и низких температурах

14:13 Feb 12, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-02-16 08:54:29 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Food & Drink / Meat supply and processing (pork)
English term or phrase: high-, low- and medium-temperature meat products
China's meat industry is highly competitive – Shuanghui (20% market share) dominates high-temperature meat products, low- and medium-temperature is a "Red Sea" market and the frozen market is relatively fragmented.

Какие будут варианты? Не найду в русском такую классификацию. Единственный вариант, что приходит на ум примерный, это "мясная продукция для обработки на высоких, средних и низких температурах". Либо речь идет об условиях хранения.
IvanKo
Russian Federation
Local time: 17:00
мяснные продукты, обработанные при высоких, средних и низких температурах
Explanation:
Полагаю, так.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2020-02-12 14:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

мясные, естественно
Selected response from:

Dmytro Nazarenko
Ukraine
Local time: 17:00
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1мяснные продукты, обработанные при высоких, средних и низких температурах
Dmytro Nazarenko
Summary of reference entries provided
Обработанные высоким (средним и низким) давлением мясные продукты
Turdimurod Rakhmanov

  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
мяснные продукты, обработанные при высоких, средних и низких температурах


Explanation:
Полагаю, так.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2020-02-12 14:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

мясные, естественно

Dmytro Nazarenko
Ukraine
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо
Notes to answerer
Asker: Действительно, похоже на правду. Там слайды, ничего не влезает, буду компрессировать и умещать. Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Чтоб звучало лучше - прошедшие тепловую обработку при высоких, средних и низких температурах// Никаких неувязочек, речь ведь не о замораживании, а об относительно низких температурах тепловой обработки (ниже 90 град.)
20 mins
  -> Спасибо. Однако с низкими тогда неувязочка получается.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


31 mins peer agreement (net): -2
Reference: Обработанные высоким (средним и низким) давлением мясные продукты

Reference information:
Мой вариант
Обработанные (или под) высоким (средним и низким )давлением мясные продукты

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-12 15:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

Просто как мне кажется, в контексте China's meat industry is highly *competitive*
Да, в контексте температура, но мясные продукты обработанные высоким давлением в течение всего срока хранения сохраняют свои оригинальные свойства. Не хотел перевести как температура, но да, в контексте не давления. Это просто мой вариант.

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 6
Note to reference poster
Asker: Ну да, тут температура же


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Natalie: При чем тут давление?
6 mins
disagree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: Вы упустили "the frozen market"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search