10:09 Jun 4, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Типичный (американский) сад/садик |
| ||
3 | Комон Граунд |
|
common ground Типичный (американский) сад/садик Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2019-06-04 10:23:12 GMT) -------------------------------------------------- От огромных статуй античных дев до каменных заек, песиков и детишек (последние, кстати, выглядят довольно зловеще) до крошечных фигурок не больше наперстка - типичный американский сад http://picatos.com/tag/американцы -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2019-06-04 10:24:39 GMT) -------------------------------------------------- По-настоящему типичный английский сад — это на самом деле довольно унылая лужайка (a lawn) прямоугольной формы. http://cyberleninka.ru/article/n/angliyskiy-sad-kak-estetich... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
common ground Комон Граунд Explanation: Это название (ботанического) сада на территории Смитсоновского Национального музея американской истории https://smithsoniangardens.wordpress.com/category/garden-his... Т.е. это географическое название (микротопоним), а они обычно транскрибируются, иногда транслитерируются. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.