08:34 Apr 2, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 14:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | проверка клапана |
| ||
3 | опрессовка арматуры |
|
опрессовка арматуры Explanation: или элемента арматуры; против варианта «проверка клапана» я в принципе не возражаю (там, скорее всего, один конкретный клапан), но все-таки обычно в гидротехнических контекстах proving / proof testing переводят как «опрессовка / опрессовочное испытание»; proof pressure – давление при опрессовке |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valve prove проверка клапана Explanation: Проверка клапана - путем откачки (воздуха или другой рабочей среды) -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2021-04-02 08:51:07 GMT) -------------------------------------------------- Это в пункте P80. А в пункте P82: Проверка клапана - путем нагнетания/заполнения (воздухом или другой рабочей средой) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2021-04-02 14:00:21 GMT) -------------------------------------------------- Поскольку не указано, какой именно вид проверки/испытаний клапана имеется в виду, то не стоит сужать возможные варианты "опрессовкой" (pressure test), поскольку речь может идти не только о герметичности клапана, но и проверке многих других параметров (например, быстродействия, вибро/ударостойкости и т.д.). А судя по остальному контексту, скорее всего, речь идет всего лишь о простейшей проверке физической работоспособности клапана перед началом работы. По обиходной аналогии: "краник открыл - вода течет, краник закрыл - вода не течет" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.