Valve prove

Russian translation: проверка клапана

08:34 Apr 2, 2021
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Valve prove
Экструдер компании Wenger

Loc4 - Extraneous Light
Loc5 - Faulty air switch
Loc6 - Actuator Fault
Loc7 - Loss of flame signal
Loc10 - Wiring or other error
Loc12 - V1 leak test failure
Loc13 - V2 leak test failure
Loc14 - POC switch failure
P0 - Lockout Phase
P04 - Improper Flame Signal
P44 - Pilot stabilize (ignition off)
P50 - Main stabilize
P72 - Actuator to post-purge position
P60 - Normal Operation
P74 - Post-Purge
P80 - Valve prove - evacuation
P81 - V1 leak test
P82 - Valve prove - filling
P83 - V2 leak test
P99 - Lost Comm to LME
P12 - Standby
Maxim Polukhin
Local time: 14:52
Russian translation:проверка клапана
Explanation:
Проверка клапана - путем откачки (воздуха или другой рабочей среды)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2021-04-02 08:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

Это в пункте P80. А в пункте P82:
Проверка клапана - путем нагнетания/заполнения (воздухом или другой рабочей средой)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-04-02 14:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку не указано, какой именно вид проверки/испытаний клапана имеется в виду, то не стоит сужать возможные варианты "опрессовкой" (pressure test), поскольку речь может идти не только о герметичности клапана, но и проверке многих других параметров (например, быстродействия, вибро/ударостойкости и т.д.).

А судя по остальному контексту, скорее всего, речь идет всего лишь о простейшей проверке физической работоспособности клапана перед началом работы. По обиходной аналогии: "краник открыл - вода течет, краник закрыл - вода не течет"
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 14:52
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1проверка клапана
mk_lab
3опрессовка арматуры
Denis Fesik


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
опрессовка арматуры


Explanation:
или элемента арматуры; против варианта «проверка клапана» я в принципе не возражаю (там, скорее всего, один конкретный клапан), но все-таки обычно в гидротехнических контекстах proving / proof testing переводят как «опрессовка / опрессовочное испытание»; proof pressure – давление при опрессовке

Denis Fesik
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
valve prove
проверка клапана


Explanation:
Проверка клапана - путем откачки (воздуха или другой рабочей среды)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2021-04-02 08:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

Это в пункте P80. А в пункте P82:
Проверка клапана - путем нагнетания/заполнения (воздухом или другой рабочей средой)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-04-02 14:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку не указано, какой именно вид проверки/испытаний клапана имеется в виду, то не стоит сужать возможные варианты "опрессовкой" (pressure test), поскольку речь может идти не только о герметичности клапана, но и проверке многих других параметров (например, быстродействия, вибро/ударостойкости и т.д.).

А судя по остальному контексту, скорее всего, речь идет всего лишь о простейшей проверке физической работоспособности клапана перед началом работы. По обиходной аналогии: "краник открыл - вода течет, краник закрыл - вода не течет"

mk_lab
Ukraine
Local time: 14:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1549
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lesia Kutsenko: prove tank - проверочный резервуар
2 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search