Pull Belt Debulker

Russian translation: прижимной вал ленточного конвейера

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pull Belt Debulker
Russian translation:прижимной вал ленточного конвейера
Entered by: Enote

09:34 Oct 9, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Pull Belt Debulker
English term or phrase: Pull Belt Debulker
Pull Belt Debulker Pressure Gauge

Displays the current pressure settings for the pull belt station air cylinder.

Pull Belt Debulker Control Valve

Is used to adjust the air pressure to the pull belt conveyor air cylinder.
Irina Stanford
United Kingdom
Local time: 20:59
тянущий ремень прижимного вала
Explanation:
В паре патентов, имеющих косвенное отношение к производству бумаги, термин debulker используется в словосочетании debulker roll, это вал, которые поджимает некую массу/заготовку и повышает ее плотность
Ссылки на патенты
https://patents.google.com/patent/CA2094932A1/en
https://patents.google.com/patent/US5762844A/en
Selected response from:

Enote
Local time: 22:59
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3тянущий ремень прижимного вала
Enote


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pull belt debulker
тянущий ремень прижимного вала


Explanation:
В паре патентов, имеющих косвенное отношение к производству бумаги, термин debulker используется в словосочетании debulker roll, это вал, которые поджимает некую массу/заготовку и повышает ее плотность
Ссылки на патенты
https://patents.google.com/patent/CA2094932A1/en
https://patents.google.com/patent/US5762844A/en

Enote
Local time: 22:59
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pavel Altukhov: pull belt здесь ленточный транспортер (см. последнее предложение), а компактор может быть и барабаном. Без доступа ко всему тексту здесь невозможно ничего сказать определенно. Однако толковому переводчику достаточно будет и намека на направление поиска
3 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search