float the covering to the thickness

Russian translation: ->

07:39 Jun 18, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents
English term or phrase: float the covering to the thickness
A long wooden ruler should be used to float the covering to the thickness as required. 20 minutes later, the iron plate should be used again to press and smooth the surface of the layer.
Attentions :
At normal temperatures, the setting time is about 18 hours. But as the change of environmental temperature and humidity, the setting time will be a little shorter or longer.
The place of storing should be at a cool, ventilated place in avoidance of being exposed to the rain or strong sunshine. It is forbidden to damp the materials.
Николай
Russian Federation
Local time: 12:40
Russian translation:->
Explanation:
разгладить/разровнять покрытие до (требуемой) толщины

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-06-18 07:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е., наносится/заливается слой покрытия, который разравнивается деревянной линейкой до требуемой толщины. Затем покрытию дают просохнуть некоторое время и еще раз разглаживают, придавливая плоской железной плитой
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 12:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3->
mk_lab


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
->


Explanation:
разгладить/разровнять покрытие до (требуемой) толщины

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-06-18 07:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е., наносится/заливается слой покрытия, который разравнивается деревянной линейкой до требуемой толщины. Затем покрытию дают просохнуть некоторое время и еще раз разглаживают, придавливая плоской железной плитой

mk_lab
Ukraine
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search